Solve jubente Deo (William Byrd): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (revised edition)
m (.sib file)
Line 2: Line 2:
{{Legend}}
{{Legend}}


*'''CPDL #5695:''' [{{filepath:BYRD-SOL.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:BYRD-SOL.mid}} {{mid}}]
*'''CPDL #5695:''' [{{filepath:BYRD-SOL.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:BYRD-SOL.mid}} {{mid}}] [{{filepath:BYRD-SOL.sib}} Sibelius 4]
{{Editor|David Fraser|2003-10-14}}{{ScoreInfo|A4|7|131}} {{Copy|CPDL}}
{{Editor|David Fraser|2003-10-14}}{{ScoreInfo|A4|7|131}} {{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Revised Jan 09
:'''Edition notes:''' Revised Jan 09

Revision as of 22:48, 21 November 2010

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: David Fraser (submitted 2003-10-14).   Score information: A4, 7 pages, 131 kB    Copyright: CPDL
Edition notes: Revised Jan 09

General Information

Title: Solve jubente Deo
Composer: William Byrd

Number of voices: 6vv   Voicing: AATTBB

Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: a cappella
Published: Gradualia II (1607), no.40

Description: Magnificat antiphon, 2nd Vespers and Alleluia verse, Mass, S. Peter's Chains

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Solve jubente Deo, terrarum Petre, catenas: qui facis ut pateant coelestia regna beatis. Alleluia.


English.png English translation

Loosen by God’s command, Peter, the chains of the earth: thou who makest open the kingdom of heaven to the blessed, Alleluia.