Sospirava (Carlo Gesualdo): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - ''''Copyright:''' Personal' to '{{Copy|Personal}}')
(DotNetWikiBot - applied templates {{Editor}} and/or {{Composer}})
Line 3: Line 3:


*'''CPDL #3779:''' [{{SERVER}}/wiki/images/sheet/gesu-sos.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/wiki/images/sound/gesu-sos.mid {{mid}}] [{{SERVER}}/wiki/images/source/gesu-sos.mus Finale 2001]
*'''CPDL #3779:''' [{{SERVER}}/wiki/images/sheet/gesu-sos.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/wiki/images/sound/gesu-sos.mid {{mid}}] [{{SERVER}}/wiki/images/source/gesu-sos.mus Finale 2001]
:'''Editor:''' [[User:Fabrice Parmentier|Fabrice Parmentier]] ''(added 2002-07-05)''.   '''Score information:''' A4, 2 pages, 92 kbytes   {{Copy|Personal}}
{{Editor|Fabrice Parmentier|2002-07-05}}'''Score information:''' A4, 2 pages, 92 kbytes   {{Copy|Personal}}
:'''Edition notes:'''  
:'''Edition notes:'''  



Revision as of 09:35, 27 January 2009

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Fabrice Parmentier (submitted 2002-07-05).   Score information: A4, 2 pages, 92 kbytes   Copyright: Personal
Edition notes:

General Information

Title: Sospirava
Composer: Carlo Gesualdo

Number of voices: 5vv  Voicing: SSATB
Genre: Secular, Madrigal

Language: Italian
Instruments: a cappella
Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Sospirava il mio core
Per uscir di dolore
Un sospir che dicea: "L'anima spiro!"
Quando la Donna mia più d'un sospiro
Anch'ella sospirò che parea dire:
"Non morir, non morire!"

French.png French translation

Il soupirait, mon coeur
Pour sortir de la douleur
Un soupir qui disait : "je rends l'âme!";
Lorsque ma Dame aussi poussa plus d'un soupir
Et ses soupirs aussi semblaient dire :
"Ne meurs pas ! Ne meurs pas !"