Sospirava (Carlo Gesualdo): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(DotNetWikiBot - applied templates {{Editor}} and/or {{Composer}}) |
m (Text replace - ''''Genre:''' {{pcat|Secular| music}}, Madrigal <br>' to '{{Genre|Secular|Madrigals}}') |
||
Line 11: | Line 11: | ||
'''Number of voices:''' 5vv '''Voicing:''' SSATB<br> | '''Number of voices:''' 5vv '''Voicing:''' SSATB<br> | ||
{{Genre|Secular|Madrigals}} | |||
{{Language|Italian}} | {{Language|Italian}} | ||
'''Instruments:''' {{acap}}<br> | '''Instruments:''' {{acap}}<br> | ||
Line 40: | Line 40: | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:SSATB]] | [[Category:SSATB]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 06:58, 9 May 2009
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #3779: Finale 2001
- Editor: Fabrice Parmentier (submitted 2002-07-05). Score information: A4, 2 pages, 92 kbytes Copyright: Personal
- Edition notes:
General Information
Title: Sospirava
Composer: Carlo Gesualdo
Number of voices: 5vv Voicing: SSATB
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: a cappella
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
Italian text
Sospirava il mio core
Per uscir di dolore
Un sospir che dicea: "L'anima spiro!"
Quando la Donna mia più d'un sospiro
Anch'ella sospirò che parea dire:
"Non morir, non morire!"
French translation
Il soupirait, mon coeur
Pour sortir de la douleur
Un soupir qui disait : "je rends l'âme!";
Lorsque ma Dame aussi poussa plus d'un soupir
Et ses soupirs aussi semblaient dire :
"Ne meurs pas ! Ne meurs pas !"