The Reproaches (Christopher Upton): Difference between revisions
(Added to category: Good Friday) |
m (→Music files: Removed NewWork template) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{Legend}} | {{Legend}} | ||
* | *{{CPDLno|26228}} [{{filepath:Upton-rep.pdf}} {{pdf}}] | ||
{{Editor|Christopher Upton|2012-05-20}}{{ScoreInfo|A4|3|109}}{{Copy|Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike}} | {{Editor|Christopher Upton|2012-05-20}}{{ScoreInfo|A4|3|109}}{{Copy|Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike}} | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' | ||
==General Information== | ==General Information== |
Revision as of 15:37, 18 August 2012
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Christopher Upton (submitted 2012-05-20). Score information: A4, 3 pages, 109 kB Copyright: CC BY NC SA
- Edition notes:
General Information
Title: The Reproaches
Composer: Christopher Upton
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Liturgical music
Language: English
Instruments: a cappella
Published: 2001
Description: The Reproaches, or improperia, are part of the traditional liturgy of Good Friday.
External websites:
Original text and translations
English text
O my people, what have I done unto thee?
Or wherein have I wearied thee?
Testify against me.
℣ Because I brought thee forth from the land of Egypt,
thou hast prepared a cross for thy Saviour.
Hagios O Theos. Holy God.
Hagios ischyros. Holy and strong.
Hagios athanatos, eleison ymas. Holy and immortal, have mercy upon us.
℣ Because I led thee through the desert forty years,
and fed thee with manna,
and brought thee into a land exceeding good,
thou hast prepared a cross for thy Saviour.
Hagios...
℣ What more could I have done for thee, that I have not done?
I indeed did plant thee my vinyard, exceeding fair,
but thou art become very bitter unto me:
for vinegar thou gavest to quench my thirst,
and hast pierced with a spear the side of thy Saviour.
Hagios..
℣ I did scourge Egypt with her first-born for thy sake: and thou hast scourged me and delivered me up.
After each verse, repeat "O my people."
℣ I led thee out of Egypt, drowning Pharoah in the Red Sea: and thou hast delivered me unto the Chief Priests.
℣ I opened the sea before thee: and thou hast opened my side with a spear.
℣ I led thee on thy way in a pillar of cloud: and thou hast led me unto the judgement hall of Pilate.
℣ I fed thee with Manna in the desert: and thou hast stricken me with blows and scourges.
℣ I gave thee to drink of the water of salvation from the rock: and thou hast given me gall and vinegar to drink.
℣ For thee I smote the kings of Canaan: and thou hast smitten my head with a reed.
℣ I gave thee a royal sceptre: and thou hast given unto my head a crown of thorns.
℣ I exalted thee with great power: and thou hast hanged me upon the gibbet of the Cross.