Tu es Petrus: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(added translation)
No edit summary
Line 27: Line 27:


''(French translation by Claire Delavallée)''
''(French translation by Claire Delavallée)''
{{Translation|Chinese}}
你是伯多祿,<br>
在這磐石上,<br>
我要建立我的教會。





Revision as of 00:10, 7 April 2008

General Information

Text is from Bible - Matthew 16:18

Original text

Latin.png Latin text Tu es Petrus
Et super hanc petram
aedificabo ecclesiam meam

Translations

English.png English translation You are Peter,
And upon this Rock
I will build My Church.


French.png French translation Tu es Petrus
tu es Pierre

Et super hanc petram
et sur cette pierre

aedificabo ecclesiam meam
je bâtirai église ma.

(French translation by Claire Delavallée)


Chinese.png Chinese translation

你是伯多祿,
在這磐石上,
我要建立我的教會。


Polish.png Polish translation Ty jesteś Piotr (czyli skała)
I na tej skale
Zbuduję Mój Kościół

(Po polskiemu dodał MZ zmotywowany tekstem oratorium "Tu es Petrus" ;) )


Dutch.png Dutch translation

Gij zijt Petrus, de steenrots,
en op deze rots
zal Ik mijn Kerk bouwen.

Settings by composers

External links

add links here