Uti vår hage (Traditional): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replacement - "{{Published|}}" to "{{Pub|1|}}") |
m (Text replacement - "{{EdNotes| }}" to "{{EdNotes|}}") |
||
(17 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
*{{CPDLno|7318}} [http://www.vocalpdf.nl/ {{net}}] | *{{PostedDate|2004-06-23}} {{CPDLno|7318}} [http://www.vocalpdf.nl/ {{net}}] | ||
{{Editor|Jurriaan Grootes|2004-06-23}}{{ScoreInfo|A4|1|57}}{{Copy|Personal}} | {{Editor|Jurriaan Grootes|2004-06-23}}{{ScoreInfo|A4|1|57}}{{Copy|Personal}} | ||
: | :{{EdNotes|}} | ||
*{{CPDLno|1813}} [http://www.evatoller.se/ {{net}}] | *{{PostedDate|2000-11-27}} {{CPDLno|1813}} [http://www.evatoller.se/ {{net}}] | ||
{{Editor|Eva Toller|2000-11-27}}{{ScoreInfo|19.7 x 28.4 cm|2|46}}{{Copy|Personal}} | {{Editor|Eva Toller|2000-11-27}}{{ScoreInfo|19.7 x 28.4 cm|2|46}}{{Copy|Personal}} | ||
: | :{{EdNotes|{{Edc|arr|Eva Toller}}. All files are available on http://www.evatoller.se/main_women_titles_S-OE.html (Midi files available for each part.}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|''Uti vår hage''}} | |||
{{Composer|Traditional}} | {{Composer|Traditional}} | ||
{{Voicing|4|SSAA}} | {{Voicing|4|SSAA}} | ||
{{Genre|Secular|Folksongs}} | {{Genre|Secular|Folksongs}} | ||
{{Language|Swedish}} | {{Language|Swedish}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{Pub|1|}} | {{Pub|1|}} | ||
{{Descr| }} | |||
{{#ExtWeb: | |||
*{{Flag|Swedish|show}} text and {{Flag|English|show}} translation available at [http://www.evatoller.se/translation/U/women/utivaarhage.txt Eva Toller's Website] (translation by Eva Toller, 2002).}} | |||
*{{Flag|Swedish|show}} text and {{Flag|English|show}} translation available at [http://www.evatoller.se/ | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|Swedish| | {{Text|Swedish| | ||
Uti vår hage där | Uti vår hage där | ||
växa blå bär. | växa blå bär. | ||
Kom hjärtans fröjd! | Kom hjärtans fröjd! | ||
Vill du mig något | Vill du mig något | ||
så träffas vi där. | så träffas vi där. | ||
R.: | R.: | ||
Kom liljor och akvileja, | Kom liljor och akvileja, | ||
kom rosor och saliveja, | kom rosor och saliveja, | ||
kom ljuva krusmynta, | kom ljuva krusmynta, | ||
kom hjärtans fröjd! | kom hjärtans fröjd! | ||
Fagra små blommor där | Fagra små blommor där | ||
bjuda till dans. | bjuda till dans. | ||
Vill du, så binder jag åt dig en krans. | Vill du, så binder jag åt dig en krans. | ||
Line 47: | Line 44: | ||
R. | R. | ||
Uti vår hage | Uti vår hage finns blommor och bär. | ||
Men utav alla du kärast mig är. | Men utav alla du kärast mig är. | ||
R.}} | R.}} |
Latest revision as of 19:39, 27 October 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Web Page | |
File details | |
Help |
- Editor: Jurriaan Grootes (submitted 2004-06-23). Score information: A4, 1 page, 57 kB Copyright: Personal
- Edition notes:
- Editor: Eva Toller (submitted 2000-11-27). Score information: 19.7 x 28.4 cm, 2 pages, 46 kB Copyright: Personal
- Edition notes: Arranged by Eva Toller. All files are available on http://www.evatoller.se/main_women_titles_S-OE.html (Midi files available for each part.
General Information
Title: Uti vår hage
Composer: Anonymous (Traditional)
Number of voices: 4vv Voicing: SSAA
Genre: Secular, Folksong
Language: Swedish
Instruments: A cappella
First published:
Description:
External websites:
- Swedish text and English translation available at Eva Toller's Website (translation by Eva Toller, 2002).
Original text and translations
Swedish text
Uti vår hage där
växa blå bär.
Kom hjärtans fröjd!
Vill du mig något
så träffas vi där.
R.:
Kom liljor och akvileja,
kom rosor och saliveja,
kom ljuva krusmynta,
kom hjärtans fröjd!
Fagra små blommor där
bjuda till dans.
Vill du, så binder jag åt dig en krans.
R.
Kransen den sätter jag se'n i ditt hår.
Solen den dalar, men hoppet uppgår.
R.
Uti vår hage finns blommor och bär.
Men utav alla du kärast mig är.
R.