Voyageurs aux pas perdus (Ramiro Real): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - " " to " ")
m (Text replacement - " " to " ")
Line 16: Line 16:
{{Pub|1|}}
{{Pub|1|}}


'''Description:'''  
'''Description:'''


'''External websites:'''  
'''External websites:'''


==Original text and translations==
==Original text and translations==
Line 26: Line 26:
Nous marchons loin de toi, Seigneur.
Nous marchons loin de toi, Seigneur.
Une étoile nous guide dans la nuit :
Une étoile nous guide dans la nuit :
À l’éclat de tes yeux  
À l’éclat de tes yeux
nous avons reconnu notre Dieu.
nous avons reconnu notre Dieu.


Line 32: Line 32:
Nous frappons à ta porte, Seigneur.
Nous frappons à ta porte, Seigneur.
Une voix nous invite à nous asseoir :
Une voix nous invite à nous asseoir :
À ton pain partagé  
À ton pain partagé
nous avons reconnu notre Dieu.
nous avons reconnu notre Dieu.



Revision as of 09:26, 25 November 2020

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2003-10-15)  CPDL #05708:     
Editor: Ramiro Real (submitted 2003-10-15).   Score information: A4, 7 pages, 688 kB   Copyright: Personal
Edition notes:

General Information

Title: Voyageurs aux pas perdus
Composer: Ramiro Real

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Soloists: S
Genre: SecularChanson

Language: French
Instruments: Flute, Violin, Organ

First published:

Description:

External websites:

Original text and translations

French.png French text

Voyageurs aux pas perdus,
Nous marchons loin de toi, Seigneur.
Une étoile nous guide dans la nuit :
À l’éclat de tes yeux
nous avons reconnu notre Dieu.

Voyageurs criant de faim,
Nous frappons à ta porte, Seigneur.
Une voix nous invite à nous asseoir :
À ton pain partagé
nous avons reconnu notre Dieu.

Voyageurs transis de froid,
Nous cherchons ton amour, Seigneur.
Une flamme réchauffe notre cœur :
À ton cœur transpercé
Nous avons reconnu notre Dieu.

Voyageurs aux mains fermées,
Nous voici devant toi, Seigneur.
Une croix est dressée sur nos chemins :
À tes bras étendus
Nous avons reconnu notre Dieu.