Who's in the next room (Alexandra Uitdenbogerd): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - ' ' to ' ')
m (Text replace - "'''Instruments:''' {{KbdAcc}}" to "{{Instruments|Keyboard}}")
Line 14: Line 14:
{{Genre|Secular|Partsongs}}
{{Genre|Secular|Partsongs}}
{{Language|English}}
{{Language|English}}
'''Instruments:''' {{KbdAcc}}<br>
{{Instruments|Keyboard}}<br>
'''Published:''' 2009
'''Published:''' 2009



Revision as of 00:12, 25 April 2014

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #19696:  Icon_pdf.gif
Editor: Philip Legge (submitted 2009-06-28).   Score information: A4, 8 pages, 109 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Please notify composer of performances: Email

General Information

Title: Who’s in the Next Room
Composer: Alexandra Uitdenbogerd
Lyricist: Thomas Hardy (1840–1928)

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SecularPartsong

Language: English
Instruments: Keyboard

Published: 2009

Description:

External websites:

Original text and translations

English.png English text

 “Who’s in the next room?—who?
 I seemed to see
Somebody in the dawning passing through,
 Unknown to me.”
“Nay: you saw nought. He passed invisibly.”

 “Who’s in the next room?—who?
 I seem to hear
Somebody muttering firm in a language new
 That chills the ear.”
“No: you catch not his tongue who has entered there.”

 “Who’s in the next room?—who?
 I seem to feel
His breath like a clammy draught, as if it drew
 From the Polar Wheel.”
“No: none who breathes at all does the door conceal.”

 “Who’s in the next room?—who?
 A figure wan
With a message to one in there of something due?
 Shall I know him anon?”
“Yea he; and he brought such; and you’ll know him anon.”

The mysterious “language” at bar 20 is taken from the last three lines of the poem, pronounced backwards:

“Nona mih whon loo dna chus tor ee dna ee yea
Nona mih whon ya lash
Oo gni thmus vo thin ah…”