Beato mi direi (Cipriano de Rore)

From ChoralWiki
Jump to: navigation, search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
Icon_ly.gif LilyPond
Nwc.png Noteworthy
Error.gif Score Error
File details.gif File details
Question.gif Help
Editor: John Kelly (submitted 2019-05-10).   Score information: Letter, 3 pages, 92 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Identical to #54204 but transposed one whole tone down.
Editor: John Kelly (submitted 2019-05-10).   Score information: Letter, 3 pages, 93 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transcribed from parts published in 1571. Accidentals to the left of notes are the composer's except in m31-32, Canto, where a sharp is inferred from context and preceding material. Accidentals above the notes are added by the editor.
  • (Posted 2016-12-28)   CPDL #42431:         
Editor: James Gibb (submitted 2016-12-28).   Score information: A4, 4 pages, 56 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Reformatting of #10916, with corrections to underlay. MusicXML source file is in compressed .mxl format.
  • CPDL #10916:       
Editor: Brian Russell (submitted 2006-02-03).   Score information: A4, 4 pages, 37 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: NoteWorthy Composer file may be viewed and printed with NoteWorthy Composer Viewer.
Error.gif Possible error(s) identified. See the discussion page for full description.
  • CPDL #07086:   
Editor: Rolf Maeder (submitted 2004-05-25).   Score information: Letter, 3 pages, 64 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Previously hosted on external site. Uploaded to CPDL server 2007-11-24.

General Information

Title: Beato mi direi
Composer: Cipriano de Rore

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella

First Published: 1552 in Il secondo libro de madrigali a quatro voci, no. 2.
   2. Published: 1557 in Di Cipriano de Rore il secondo libro de madregali a quatro voci con una canzon di Gianneto sopra di Pace non trovo, Venice, Gardano..

Description:

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Beato mi direi,
se mi mostrasse vostr'alma mercede
Quel di che fan vostre parole fede.
Ma son homai si stanco
De l'aspettar cio che'l mio cor desia,
Ch'io potrei venir manco,
In van bramando vostra cortesia.
Dunque speranza mia,
prima ch'io giung'al fin gli anni rei,
Consolatte gli afflitti spirti mei.
 

English.png English translation

Blessed could I call myself
If your soul would show pity to me
On that day when your words will be trustful.
But I am so tired by now
Of waiting for what my heart wishes,
That I could abandon all,
Searching your courtesy in vain.
Therefore, my hope,
Before I reach the end of the bitter years,
Comfort my sad spirit.