Ble, ble, ble (Teodoro Riccio)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_mp3.gif Mp3
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2025-08-01)  CPDL #86156:         
Editor: Gerhard Weydt (submitted 2025-08-01).   Score information: A4, 4 pages, 122 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Ble, ble, ble
Composer: Teodoro Riccio
Lyricist:
Number of voices: 6vv   Voicing: SAATBB
Genre: SecularCanzone

Language: Italian
Instruments: A cappella

First published: 1577 Libro primo delle canzone alla Napolitana (Teodoro Riccio), no. 29
Description: 

External websites:

Original text and translations

An attempt on translation:

Italian.png Italian text

Ble, ble, ble, chiel, chiel,
o la chila, chi quel chim,
guarda la camis'infanganenta.
No som cert homeng ch'a strupiat el cervel,
e tug hom del strolug e' del profeta.
Ble, ble, ble, ble, chiel, chiel,
porten senget platel de foiadi rostid o de polenta,
chi com havrum mangiat,
per manc dum pavol faron qui la museca del Diavol.

German.png German translation



schau an das beschmutzte Hemd.
Wir sind gewisse Leute, die sich das Hirn zermartern,
und jeder ist ein Astrologe und Wahrsager.

wir haben gesprungene Schüsseln,
um daraus Gebratenes oder Polenta zu essen,
aus Mangel an Geld spielen wir hier die Musik des Teufels.

Translation by Gerhard Weydt
English.png English translation



Behold the soiled shirt.
We are certain people that twist our minds,
and each one an astrologer or a mentalist.

We have flawed plates
to eat roast meat or polenta,
for lack of money we play now the devil’s music.

Translation by Gerhard Weydt