• This CPDL Visitor ChoralWiki, updated daily, permits unrestricted downloads and no-edit viewing •
• To submit scores or edit pages, register/log in and you'll be redirected to the Contributor ChoralWiki

Con che soavità (Claudio Monteverdi)

From ChoralWiki

Jump to: navigation, search

Music files

Legend.gif      Broken.gif = BROKEN LINK    Icon_pdf.gif = PDF FILE   Icon_snd.gif = MIDI FILE   Icon_ps.png = POSTSCRIPT FILE   Music Program = NOTATION FILE
Network.png = EXTERNAL SITE (DISCLAIMER)   Icon_pdf_globe.gif = EXTERNAL PDF FILE   Icon_snd_globe.gif = EXTERNAL MIDI FILE   Error.gif = SCORE ERROR   Question.gif = HELP
Editor: Björn Sothmann (submitted 2009-05-05).   Score information: A4, 14 pages, 603 kbytes   Copyright: Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
Edition notes:
Editor: Steven Langley Guy (submitted 2003-10-24).   Score information: A4, 19 pages, 176 kbytes   Copyright: Personal
Edition notes: Edition uses original C clefs. Revised edition posted March 30, 2004.

General Information

Title: Con che soavità
Composer: Claudio Monteverdi
Lyricist: Giovanni Battista Guarini

Number of voices: 1v   Voicing: Solo Soprano
Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: String ensemble, Basso continuo
Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Con che soavità, labbra adorate
e vi bacio e v’ascolto:
ma se godo un piacer, l’altro m’è tolto.
Come i vostri diletti
s’ancidono fra lor, se dolcemente
vive per ambedue l’anima mia?
Che soave armonia
fareste, o dolci baci, o cari detti,
se foste unitamente
d’ambedue le dolcezze ambo capaci,
baciando i detti e ragionando i baci.

English.png English translation

How softly, adored lips,
I kiss or listen to you:
but when I enjoy one pleasure, I am deprived of the other.
How is it that your delights
can annul each other, if my
soul lives tenderly for both?
Such sweet harmony
you would make, oh dear kisses, oh delicate words,
if only you were equally
capable of procuring both delights:
to kiss the words and to speak the kisses.

Personal tools