Deh dolce anima mia

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

General Information

Author: Giovanni Battista Guarini, 1589 in Il pastor fido. Act III, scene 3, lines 295–301

Settings by composers

Text and translations

Italian.png Italian text

Pártiti, e ti consola,
Che infinita è la schiera
Degli infelici amanti:
Vive ben altri in pianti,
"Siccome tu Mirtilli: ogni ferita
Ha seco il suo dolore;"
Nè sei tu solo a lagrimar d'amore.

Original lines from Il pastor fido
Italian.png Italian text

Deh dolce anima mia parti e ti consola
Ch'infinit'e la schiera
Degl'infelici amanti,
Vive ben altr'in pianti,
Si come tu cor mio,
Ogni ferita ha seco il suo dolore,
Ne sei tu solo à lagrimar d'Amore.

Paraphrase set by Cifra
Italian.png Italian text

Deh dolce anima mia,
Non pianger più se m'ami e ti consola,
Ch'infinita è la schiera,
De gl'infelici amanti,
Vive ben altri in pianti,
Si come tu mio core,
Ogni ferita ha seco il suo dolore,
Ne se tu solo à lagrimar d'Amore.

Paraphrase set by Bicci and Pallavicino
English.png English translation

Oh, my sweet soul,
weep no more if you love me, and console yourself
that infinite are the ranks
of unhappy lovers;
Others live as well in tears
just like you, my heart;
Each wound has within it its own pain,
nor you are not alone in weeping for Love.

Translation by Allen Garvin
English.png English translation

Oh, my sweet soul,
don‘t weep any more, if you love me, and console yourself,
because infinite is the number
of unlucky lovers;
others as well live in sorrow,
as you do, my heart.
Each wounded carries her pain with him,
you are not alone, if you cry for love.

Translation by Gerhard Weydt
English.png English translation

Thou shoul'st depart;
I've heard thee much too long;
Go, and console thyself with this at least,
Of hopeless lovers there's a numerous crowd;
There is no wound but carries with it pain,
Many, as well as thou, of love complain.

Translation by William Clapperton
German.png German translation

Ach, meine süße Seele,
weine nicht mehr, wenn du mich liebst, und tröste dich,
dass unendlich ist die Schar
der unglücklich Liebenden;
es leben wohl auch andre im Kummer,
so wie du, mein Herz.
Jede Verwundete trägt ihren Schmerz mit sich,
du bist nicht allein, wenn du aus Liebe weinst.

Translation by Gerhard Weydt

External links