Haiku, Book 11 (Graham Patterson)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
MusicXML.png MusicXML
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2024-07-31)  CPDL #81465:     
Editor: Graham Patterson (submitted 2024-07-31).   Score information: A4, 85 pages, 644 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Haiku, Book 11
Composer: Graham Patterson
Lyricist: Matsuo Bashōcreate page
Number of voices: 4+vv   Voicing: SATB
Genre: SecularPartsong

Language: English
Instruments: A cappella

First published: unpublished
Description: The eleventh volume of settings of haiku by Bashō, comprising 53 settings:

1 Taro leaves p.1
2 Wild dog p.3
3 Treetops p.4
4 A bud p.5
5 This old pine p.7
6 Hermitage rain p.8
7 My hut made of straw p.9
8 In mourning for Dokukai p.12
9 Burning pine needles p.13
10 Winter sun p.14
11 Fall off your horse p.15
12 Plums and camellias p.17
13 Frost in the house p.19
14 Farm Field p.20
15 I will celebrate p.21
16 Medication p.23
17 Hakone Pass p.25
18 Winter rain p.26
19 Snow viewing p.27
20 Frozen dew p.28
21 Walking Stick Hill p.29
22 Smoothing out the creases p.30
23 The second day p.31
24 My birthplace p.33
25 Spring begins p.35
26 The chopped up herbs p.37
27 Lodging on my journey p.39
28 A strong smell p.40
29 Shrine maiden p.41
30 Red plum p.42
31 Blowing his snotty nose p.43
32 What kind of tree? p.45
33 Shrine fence p.46
34 Saké cup p.47
35 Wearing a paper robe p.48
36 Behind the curtain p.49
37 Blossoms - mistletoe p.50
38 Grateful to the flowers p.51
39 Going naked p.53
40 Yoshino p.54
41 At a flower-viewing party p.55
42 Spring night p.57
43 Drinking friends p.59
44 Ryūmon Falls p.63
45 First cherry blossoms p.65
46 Pure water spring p.66
47 If I could sing well p.67
48 Ten to twelve miles p.69
49 Mount Yoshino p.70
50 The loneliness of the false cypress p.71
51 Melting away p.73
52 Missing my parents p.75
53 Bay of Poetry p.76

External websites:

Original text and translations

See individual haikus for texts and translations.