Homo quidam
General information
Eucharistic text, given by the Solesmes books in two distinct versions. The opening phrase is from Luke 14:16-17; see also Cum vocatus fueris ad nuptias from the same chapter. A different wedding feast parable is found in Matthew 22.
Notes on selected settings
|
|
Settings by composers (automatically updated)
- Johann Nepomuk Ahle — Homo quidam Latin SATB
- Ambrosian chant — Homo quidam Latin Unison
- Anonymous — Homo quidam Latin SAT
- Franz Bühler — Homo quidam fecit coenam Latin SATB
- Philipp Dulichius — Homo quidam fecit cœnam magnam Latin SSAAT,AATTB
- Jacob Handl — Homo quidam Latin ATTTTB, TTTT
- Pierre de Manchicourt — Homo quidam fecit Latin SAATBB
- Antonio Marissal — Homo quidam fecit cœnam magnam Latin SSATB
- Jean Mouton — Homo quidam fecit coenam magnam Latin ATTB,SATB
- Nicola Parma — Homo quidam fecit cœnam magnam Latin SATB.SATB
- Dominique Phinot — Homo quidam fecit coenam magnam Latin SATTB
- Jacob Regnart — Homo quidam fecit coenam magnam Latin SATTB
- Giovanni Battista Riccio — Homo quidam Latin TB
- Ludwig Senfl — Homo quidam Latin SATB
- Thomas Tallis — Homo quidam Latin SATTBB
Text and translations
Latin textHomo quidam fecit coenam magnam et misit servum suum |
Latin textHomo quidam fecit coenam magnam |
Latin textHomo quidam fecit coenam magnam |
German translationEin Mensch machte ein großes Mahl |
English translationA certain man made a great meal |
Latin text
German translation
English translation