Ick ghink gister avent (Carolus Souliaert)

From ChoralWiki
Jump to: navigation, search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
Icon_ly.gif LilyPond
File details.gif File details
Question.gif Help
  • CPDL #10729:       
Editor: Andreas Stenberg (submitted 2006-01-14).   Score information: A4, 4 pages, 563 kB   Copyright: Personal
Edition notes: This is the Souliaert setting published separately. Text edited by Dick Wursten
  • CPDL #10728:       
Editor: Andreas Stenberg (submitted 2006-01-14).   Score information: A4, 6 pages, 730 kB   Copyright: Personal
Edition notes: The souterliedeken setting. Editing of the lyrics done by Dick Wursten

General Information

Title: Ick ghinck gister avent
Composer: Carolus Souliaert (Swillaert)

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SecularChanson

Language: Dutch
Instruments: A cappella

First published: 1556

Description: Four part polyphonic setting of Dutch folksong.

External websites:

Original text and translations

Dutch.png Dutch text

Ick ghinck gister avent so heymelyck eenen ganck,
Al voer myns liefkens duere die ick ghesloten vant.
Ick clopte so lyselyc aen den rinck:
Stant op myn alder liefste, stant op en laet my in.

English.png English translation

Last night I stole along to my love's door
But found it closed.
Softly then I knocked:
Arise my love, arise and let me in.
Translation by Mick Swithinbank
Translator's note: 'Rinck' (literally 'ring') probably refers to a door-knocker, but is mainly there for the rhyme in my opinion.