1 Martin said to his man fie man fie,
Martin said to his man who’s the foole now?
Martin said to his man
fill thou the cup and I the can,
thou hast well drunken, man, who’s the foole now?
2 I see a sheepe shering corne, fie man fie,
And a couckold blow his horne …
3 I see a man in the Moone, fie man fie,
Clouting of St Peters shoone1 …
4 I see a hare chase a hound, fie man fie,
Twenty miles above the ground …
5 I see a goose ring a hog2, fie man fie,
And a snayle that did bite a dog …
6 I see a mouse catch the cat, fie man fie,
And the cheese to eate the rat …
1: shoone: shoes (ancient plural) 2: ring a hog: to restrain a hog by a ring in the nose
German translation
1 Martin sagte zu seinem Diener: Pfui, Mann, pfui,
" wer ist nun der Narr?
"
Fülle du den Becher und ich die Kanne,
du hast schwer getrunken, Mann, wer ist der Narr?
2 Ich sehe ein Schaf Korn schneiden,
und einen Hahnrei sein Horn blasen.
3 Ich sehe einen Mann im Mond,
der Petrus’ Schuhe flickt.
4 Ich sehe einen Hasen einen Hund jagen,
zwanzig Meilen über der erde.
5 Ich sehe eine Gans ein Schwein am Nasenring führen,
und eine Schnecke, die einen Hund biss.
6 Ich sehe eine Maus die Katze fangen
und den Käse, der die Ratte frisst.