O admirabile commercium (Adrian Willaert)

From ChoralWiki
Jump to: navigation, search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
Icon_ly.gif LilyPond
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2018-11-17)   CPDL #52144:       
Editor: Pothárn Imre (submitted 2018-11-17).   Score information: A4, 32 pages, 428 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transcribed from 1559 print. Original pitch (chiavi naturali) and note values. Alto is in tenor clef.

General Information

Title: O admirabile commercium
Composer: Adrian Willaert
Lyricist:

Number of voices: 5vv   Voicing: MsATTB
Genre: SacredMotetAntiphonMagnificat antiphon

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: 1559 in Musica nova, no. 1.05

Description: Motet in 7 partes drawn from antiphons for the Feast of the Circumcision (1 Jan.). No.'s 1-5 are the antiphons to the Vesper Psalms; No. 7 is the Magnificat antiphon at Second Vespers.

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

1.
O admirabile commercium,
creator generis humani animatum corpus sumens
de virgine nasci dignatus est,
et procedens homo sine semine
largitus est nobis suam deitatem.

2.
Quando natus es ineffabiliter ex virgine,
tunc impletae sunt Scripturae:
sicut pluvia in vellus descendisti
ut salvum faceres genus humanum.
Te laudamus Deus noster.

3.
Rubum quem viderat Moyses incombustum,
conservatam agnovimus tuam laudabilem virginitatem.
Dei Genitrix, intercede pro nobis.

4.
Germinavit radix Jesse,
orta est stella ex Jacob,
virgo peperit salvatorem.
Te laudamus Deus noster.

5.
Ecce Maria genuit nobis salvatorem,
quem Johannes videns exclamavit dicens:
Ecce Agnus Dei, ecce qui tollit peccata mundi.
Alleluja.

6.
Mirabile mysterium
declaratur hodie,
innovantur naturae,
Deus homo factus est.
Id quod fuit permansit,
et quod non erat assumpsit,
non commixtionem passus,
neque divisionem.

7.
Magnum haereditatis misterium,
templum Dei factus est uterus nesciens virum,
non est pollutus ex ea carnem assumens,
omnes gentes venient dicentes:
Gloria tibi Domine.