Quando lo gallo (Claude Le Jeune)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_mp3.gif Mp3
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2024-01-13)  CPDL #78724:         
Editor: Gerhard Weydt (submitted 2024-01-13).   Score information: A4, 4 pages, 129 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transposed down a minor third because of the chiavette used.
  • (Posted 2024-01-13)  CPDL #78723:         
Editor: Gerhard Weydt (submitted 2024-01-13).   Score information: A4, 4 pages, 128 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Original pitch.

General Information

Title: Quando lo gallo
Composer: Claude Le Jeune
Lyricist:
Number of voices: 6vv   Voicing: SSATTB
Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella

First published: 1585 in Meslanges de la musique de Clau. Le Jeune a 4. 5. 6. 8. & 10. parties, no. 55
Description: 

External websites:

Original text and translations

In addition to the evident literal sense the text carries a quite obvious sexual meaning.

Italian.png Italian text

Quando lo gallo chiama la gallina,
canta versi d’amor soavemente;
canta cucurucu,
perch’ogni cosa al dio d’amor s’inchina.

German.png German translation

Wenn der Hahn die Henne ruft,
singt er sanft Verse der Liebe;
er singt „cucurucu“,
denn alles beugt sich vor dem Gott der Liebe.

Translation by Gerhard Weydt
English.png English translation

When the cock calls the hen,
he sings verses of love softly;
he sings “cucurucu”,
for everything bows before the god of love.

Translation by Gerhard Weydt