Victimae paschali laudes
General Information
Author: Wipo of Burgundy.
The Easter sequence, attributed to Wipo of Burgundy (died c.1048), is sung at Mass on Easter Sunday and through its Octave, as well as incorporated into medieval religious dramas performed at Easter. The verse 5a (Credendum est magis soli) has been omitted since the publication of the 1570 Missal following the Council of Trent. Luther's chorales Christ lag in Todesbanden and Christ ist erstanden both show melodic similarities.
View the Wikipedia article on Victimae paschali laudes.
Notes on selected settings
|
|
|
Settings by composers (automatically updated)
- Anonymous — Latin ATT
- Anonymous — Latin AABB,TTBB
- Anonymous — Latin SATB
- Anonymous — Latin SSATB
- Anonymous — Latin STB
- Anonymous — Latin ATT
- Anonymous — Latin ATT
- Anonymous — Latin STTB
- Giovanni Matteo Asola — Latin SATB.SATB
- Giovanni Bassano — Latin SSATTB
- Johannes Brunet — Latin SAATBB
- Antoine Busnois — Latin SATB
- William Byrd — Latin AATTB
- Lorenzo Calvi — Latin SATB
- Sethus Calvisius — Latin SATB
- Francisco López Capillas — Latin SATB
- Francisco López Capillas — Latin SATB
- Marc-Antoine Charpentier — Latin ATB
- Giovanni Croce — Latin SATB.SATB
- Christoph Dalitz — 2
- Mark D. Falcone — Latin SAB
- Carlotta Ferrari — Latin SATB
- Giovanni Ghizzolo — Latin SATB
- Ruggiero Giovannelli — Latin SATTB
- Gregorian chant — Latin Unison
- Cesare Gussago — Latin SATB.SATB
- Johann Michael Haydn — Latin SATB
- Fernando de las Infantas — Latin SSTTTB
- Marco Antonio Ingegneri — Latin SATB.SATB
- Heinrich Isaac — Latin STTB,SATB,ATTB
- Josquin des Prez — Latin ATTB
- Johann Knöfel — Latin SATTB
- Orlando di Lasso — Latin SAATB
- Jean Maillard — Latin SSATB
- Giovanni Pierluigi da Palestrina — Latin SSAT.ATTB
- Paolo Pandolfo — 2 unison
- Mogens Pedersøn — Latin SSATTB
- Michael Praetorius — Latin SSS.SAB.ATBB
- Josef Rheinberger — 2 SATB.SATB
- Oscar Santos — Latin SATB
- Remi Studer — Latin SATB
- Orazio Tarditi — Latin STB
- Francisco Valls — Latin SATB.SSATB
- Philippe Verdelot — Latin SATB
- Tomás Luis de Victoria — Latin SSAT.SATB
- André Vierendeels — Latin SATB
- André Vierendeels — Latin SATB
- André Vierendeels — Latin SA
- Caspar Vincent — Latin SSATB
- Samuel Webbe — Latin SATB
- Adrian Willaert — Latin SSATTB
- Adrian Willaert — Latin SATB
- Pietro Yon — Latin SATB
- Manuel de Zumaya — Latin SAATTBB
Text and translations
Latin text1 Victimae paschali laudes immolent Christiani German translation1 Dem Osterlamme Lobgesänge Bringe dar die Christenheit. Italian translation1 Alla Vittima pasquale offrano i cristiani il sacrificio della lode. |
English translation1 To the Paschal victim let Christians offer up their songs of praise. French translation1 À la Victime pascale, les chrétiens offrent un sacrifice de louanges. Esperanto translationsingable translation by A. Kronenberger & C. Dalitz (2021), CC-BY |
Latin text
German translation
Italian translation
English translation
French translation
Esperanto translation