Wiegenlied, Op. 49, No. 4 (Johannes Brahms)
Music files
| ICON | SOURCE |
|---|---|
| Midi | |
| Mp3 | |
![]() |
MusicXML |
![]() |
Capella |
![]() |
Web Page |
| File details | |
| Help |
Original voicing and instrumentation
- Editor: Juliane Claudi (submitted 2009-08-27). Score information: A4, 1 page, 17 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: solo voice & piano in E-flat.
- Contributor: David Newman (submitted 2008-07-10). Score information: Letter, 2 pages, 125 kB Copyright: Public Domain
- Edition notes: Cross posting by Art Song Central.
Arrangements
- Editor: Angelina Figus (submitted 2015-12-25). Score information: A4, 3 pages, 97 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Arrangement by Angelina Figus for a boy choir and a little instrumental ensemble
- Editor: Arjen Bax (submitted 2008-05-01). Score information: A4, 1 page, 44 kB Copyright: Public Domain
- Edition notes: arr. for SSA
- Editor: Jose Miguel Galan (submitted 2004-01-14). Score information: A4, 2 pages, 75 kB Copyright: Personal
- Edition notes: Spanish (Canción de Cuna) choral arrangement for Solo voice and SATB by
- Jose Miguel Galán
- Editor: Eva Toller (submitted 2001-05-08). Score information: A4, 2 pages, 105 kB Copyright: Personal
- Edition notes: Look for 'wgutenabend' file. Arrangement by Eva Toller for SATB, midi files available for each part
General Information
Title: Wiegenlied, Op. 49, No. 4 ("Guten Abend, gut’ Nacht")
Composer: Johannes Brahms
Lyricists: Georg Scherercreate page and Anonymous (in Des Knaben Wunderhorn)'’
Number of voices: 1v Voicing: Solo medium
Genre: Secular, Lied
Language: German
Instruments: Piano, (see also a cappella arrangements above)
First published: 1868 in Fünf Lieder, Op. 49 (Five Songs); Berlin: Simrock’sche Musikhandlung
2nd published: 1902 in Frauenchöre (Paul Manderscheid), no. 95
3rd published: 1923 in Chorbuch des „Sängerhain“ 1923- (Ernst Dahlke), p. 129
Description: The 1st stanza text appears in ‘Des Knaben Wunderhorn’ III (1808), appendix ‘Kinderlieder’: ‘Gute Nacht, mein Kind!’;as well as in ‘Kinderlieder. Reime, Sprüche und Abzählverse’ (1848) by Karl Joseph Simrock. The 2nd stanza is by Georg Scherer (1849).
External websites:
- Scanned score of the first print from Brahms Institute at the University of Music Lübeck (Germany)
- Gateway to German Lieder (Google books) with english translation and IPA transcription
Original text and translations
German textGuten Abend, gut’ Nacht, |
English translationRest thee, darling, good night,
| |
Spanish translationBuenas noches mi amor |
Italian translation
|
- Juliane Claudi editions
- David Newman editions
- Angelina Figus editions
- Arjen Bax editions
- SSA
- Jose Miguel Galan editions
- Jose Miguel Galán arrangements
- Eva Toller editions
- Eva Toller arrangements
- Johannes Brahms compositions
- Solo medium
- Secular music
- Lieder
- Works in German
- Piano accompaniment
- A cappella
- 1868 works
- 1902 works
- 1923 works
- Texts
- German texts
- Translations
- English translations
- Spanish translations
- Italian translations
- Sheet music
- Romantic music
- LilyPond excerpts
![{ \key es \major \time 3/4 \autoBeamOff
</p>
<pre>\partial 4
g8 g bes4. g8 g4 bes r
g8([ bes]) es4 d4. c8 c4( bes)
</pre>
<p>}
\addlyrics { Gu -- ten A -- bend, gut’ Nacht, mit Ro -- sen be -- dacht, }](/wiki/images/math/61ce07f4af915d55b2da980d67035619.png)
![{ \key es \major \time 3/4 \autoBeamOff
</p>
<pre>\partial 4
f,8([ g]) as4 f f8([ g]) as4 r
f8([ as]) d([ c]) bes4 d es r
</pre>
<p>}
\addlyrics { mit Näg -- lein be -- steckt schlupf’ un -- ter die Deck’: }](/wiki/images/math/d3b797e7119ecf89b7aa577e1b5dd920.png)

![{ \key es \major \time 3/4 \autoBeamOff
</p>
<pre>\partial 4
es,8 es es'2 c8 as bes2
g8 es
\afterGrace as4(
{
\once \override Stem #'length-fraction = #0.67
bes16[ as]) } g4 f es2 \bar "|."
</pre>
<p>}
\addlyrics { Mor -- gen früh, wenn Gott will, wirst du wie -- der ge -- weckt. }](/wiki/images/math/4c4f845cc5ff6f206f10f85f9011ba79.png)



German text
English translation
Spanish translation
Italian translation