Un flambeau, Jeannette, Isabelle (Nicolas Saboly): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Add lyrics, translation, a-cappella template, Christmas category.) |
m (added copyright info) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{Legend}} | {{Legend}} | ||
* | *'''CPDL #1538:''' [http://wso.williams.edu/cpdl/sheet/xmas-unf.pdf {{pdf}}] [http://wso.williams.edu/cpdl/sound/xmas-unf.mid {{mid}}] [http://wso.williams.edu/cpdl/source/xmas-unf.zip Finale-1998] | ||
: | :'''Editor:''' [[User:Suzi Nassen Stefl|Suzi Nassen Stefl]] ''(added 2000-10-25)''. '''Score information:''' 36 kbytes {{Copy|Personal}} | ||
:'''Edition notes:''' | |||
: | |||
==General Information== | ==General Information== | ||
'''Title:''' ''Un flambeau, Jeanette Isabella''<br> | |||
'''Composer:''' [[Nicolas Saboly]] | |||
{{Voicing|4|SATB}}<br> | |||
'''Genre:''' [[:Category:Sacred music|Sacred]], [[Carols]] <br> | '''Genre:''' [[:Category:Sacred music|Sacred]], [[Carols]] <br> | ||
{{Language|French}} | |||
{{a cappella}} | {{a cappella}} | ||
'''Published:''' | |||
'''Description:''' | |||
'''External websites:''' | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|French}} | {{Text|French}} | ||
Line 68: | Line 61: | ||
:Hush, hush, peacefully now He slumbers, | :Hush, hush, peacefully now He slumbers, | ||
:Hush, hush, peacefully now He sleeps. | :Hush, hush, peacefully now He sleeps. | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
Line 75: | Line 66: | ||
[[Category:Carols]] | [[Category:Carols]] | ||
[[Category:Christmas]] | [[Category:Christmas]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 09:44, 26 October 2007
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #1538: Finale-1998
- Editor: Suzi Nassen Stefl (added 2000-10-25). Score information: 36 kbytes Copyright: Personal
- Edition notes:
General Information
Title: Un flambeau, Jeanette Isabella
Composer: Nicolas Saboly
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Carols
Language: French
Instruments: a cappella
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
French text
- 1.
- Un flambeau, Jeannette, Isabelle,
- Un flambeau, courons au berceau!
- C'est Jésus, bonnes gens du hameau,
- Le Christ est né, Marie appelle,
- Ah! ah! que la mère est belle,
- Ah! ah! ah! que l'Enfant est beau!
- 2.
- Doucement, dans l'étable close,
- Doucement, venez un moment!
- Approchez! que Jésus est charmant!
- Comme Il est blanc, comme Il est rose!
- Do! do! do! que l'Enfant repose!
- Do! do! do! qu'Il rit en dormant!
English translation
- 1.
- Bring a torch, Jeanette, Isabella
- Bring a torch, come swiftly and run.
- Christ is born, tell the folk of the village,
- Jesus is sleeping in His cradle,
- Ah, ah, beautiful is the Mother,
- Ah, ah, beautiful is her Son.
- 2.
- Hasten now, good folk of the village,
- Hasten now, the Christ Child to see.
- You will find Him asleep in a manger,
- Quietly come and whisper softly,
- Hush, hush, peacefully now He slumbers,
- Hush, hush, peacefully now He sleeps.