3 Weihnachtliche Lieder (Christian Prein): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "{{Pub|1|}}" to "{{Pub|1| }}")
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
 
(15 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
*{{CPDLno|21841}} [{{website|hoessl-acap}} {{net}}] (No PDF but MIDI file and [[zipped]] Finale file(s))
*{{PostedDate|2010-06-23}} {{CPDLno|21841}} [[Media:mh-Prein3W-3 Weihnachtliche.pdf|{{pdf}}]] [[Media:mh-Prein3W-3 Weihnachtliche.mxl|{{XML}}]] [{{website|hoessl-4acap}} {{net}}] {{Hoessl}} {{FinaleReader}}
{{Editor|Manfred Hößl|2010-06-23}}{{ScoreInfo|A4|3|76}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Manfred Hößl|2010-06-23}}{{ScoreInfo|A4|3|76}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' {{FinaleReader}} Finale file is [[zipped]].
:{{EdNotes|}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''3 Weihnachtliche Lieder''<br>
{{Title|''3 Weihnachtliche Lieder''}}
 
{{Composer|Christian Prein}}
{{Composer|Christian Prein}}


{{Voicing|3 or 4|SAB}} or {{Cat|SATB}}<br>
{{Voicing|3 or 4|SAB}} or {{Cat|SATB}}
{{Genre|Sacred|Lieder}}
{{Genre|Sacred|Lieder}}
{{Language|German}}
{{Language|German}}
{{Instruments|a cappella}}
{{Instruments|a cappella}}
{{Pub|1| }}  
{{Pub|1| }}
 
{{Descr| }}
'''Description:'''
{{#ExtWeb:}}
 
'''External websites:'''
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|German|
{{Text|German|
I.
I.
Ave Maria zart,  
Ave Maria zart,
du edler Rosengart,  
du edler Rosengart,
lilienweiß, ganz ohne Schaden,  
lilienweiß, ganz ohne Schaden,
ich grüsse dich zur Stund  
ich grüsse dich zur Stund
mit Gabrielis Mund:  
mit Gabrielis Mund:
ave, die du bist voller Gnaden.  
ave, die du bist voller Gnaden.


Du hast des Höchsten Sohn,  
Du hast des Höchsten Sohn,
Maria, rein und schön,  
Maria, rein und schön,
in deinem keuschen Schoß getragen.  
in deinem keuschen Schoß getragen.
Den Heiland Jesus Christ,  
Den Heiland Jesus Christ,
der unser Retter ist  
der unser Retter ist
aus aller Sünd und allem Schaden.  
aus aller Sünd und allem Schaden.


Denn nach dem Sündenfall  
Denn nach dem Sündenfall
wir warn verloren all,  
wir warn verloren all,
und sollten ewig sein verloren.  
und sollten ewig sein verloren.
Da hast du reine Magd,  
Da hast du reine Magd,
wie dir vorhergesagt  
wie dir vorhergesagt
uns Gottes Sohn zum Heil geboren.
uns Gottes Sohn zum Heil geboren.


II.
II.
Still! Still! Still,  
Still! Still! Still,
weil‘s Kindlein schlafen will.  
weil‘s Kindlein schlafen will.
Die Englein tun schön jubilieren,  
Die Englein tun schön jubilieren,
bei dem Kindlein musizieren.  
bei dem Kindlein musizieren.
Still! Still! Still,  
Still! Still! Still,
weil‘s Kindlein schlafen will.  
weil‘s Kindlein schlafen will.


Schlaf! Schlaf! Schlaf!  
Schlaf! Schlaf! Schlaf!
Mein liebes Kindlein schlaf!  
Mein liebes Kindlein schlaf!
Maria tut es niedersingen,  
Maria tut es niedersingen,
und ihr treues Herz darbringen.  
und ihr treues Herz darbringen.
Schlaf! Schlaf! Schlaf!  
Schlaf! Schlaf! Schlaf!
Mein liebes Kindlein schlaf!
Mein liebes Kindlein schlaf!


Groß, groß, groß!  
Groß, groß, groß!
Die Lieb ist übergroß!  
Die Lieb ist übergroß!
Gott hat den Himmelsthron verlassen  
Gott hat den Himmelsthron verlassen
und muß reisen auf der Strassen.  
und muß reisen auf der Strassen.
Groß, groß, groß!  
Groß, groß, groß!
Die Lieb ist übergroß!
Die Lieb ist übergroß!


III.
III.
Bethlehem, du Davidsstadt, so hochverehrt.  
Bethlehem, du Davidsstadt, so hochverehrt.
Mehr als jede and‘re Stadt bist du mir wert.  
Mehr als jede and‘re Stadt bist du mir wert.
Denn in deinen Mauern wird der Fürst geborn,  
Denn in deinen Mauern wird der Fürst geborn,
der uns allen zum Erreter auserkorn.  
der uns allen zum Erreter auserkorn.


Er regiert die Völker in Gerechtigkeit,  
Er regiert die Völker in Gerechtigkeit,
daß auf Erden Frieden herrsche weit und breit.  
daß auf Erden Frieden herrsche weit und breit.
Überfluß und Freude kehren in sein Haus,  
Überfluß und Freude kehren in sein Haus,
über alle Lande strömt sein Segen aus.  
über alle Lande strömt sein Segen aus.


Lasset uns aus ganzem Herzen fröhlich sen.  
Lasset uns aus ganzem Herzen fröhlich sen.
Jesus wird geboren von der Jungfrau rein.  
Jesus wird geboren von der Jungfrau rein.
Gehn wir hin nach Bethlehem, der Davidsstadt,  
Gehn wir hin nach Bethlehem, der Davidsstadt,
suchen wir das Kind, das Gott verheissen hat.}}
suchen wir das Kind, das Gott verheissen hat.}}



Latest revision as of 03:00, 3 July 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
MusicXML.png MusicXML
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2010-06-23)  CPDL #21841:      Network.png MIDI and zipped Finale files available. Finale files may be viewed and printed with Finale Reader.
Editor: Manfred Hößl (submitted 2010-06-23).   Score information: A4, 3 pages, 76 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: 3 Weihnachtliche Lieder

Composer: Christian Prein

Number of voices: 3 or 4vv   Voicing: SAB
or SATB Genre: SacredLied

Language: German
Instruments: a cappella

First published:
Description: 

External websites:

Original text and translations

German.png German text

I.
Ave Maria zart,
du edler Rosengart,
lilienweiß, ganz ohne Schaden,
ich grüsse dich zur Stund
mit Gabrielis Mund:
ave, die du bist voller Gnaden.

Du hast des Höchsten Sohn,
Maria, rein und schön,
in deinem keuschen Schoß getragen.
Den Heiland Jesus Christ,
der unser Retter ist
aus aller Sünd und allem Schaden.

Denn nach dem Sündenfall
wir warn verloren all,
und sollten ewig sein verloren.
Da hast du reine Magd,
wie dir vorhergesagt
uns Gottes Sohn zum Heil geboren.

II.
Still! Still! Still,
weil‘s Kindlein schlafen will.
Die Englein tun schön jubilieren,
bei dem Kindlein musizieren.
Still! Still! Still,
weil‘s Kindlein schlafen will.

Schlaf! Schlaf! Schlaf!
Mein liebes Kindlein schlaf!
Maria tut es niedersingen,
und ihr treues Herz darbringen.
Schlaf! Schlaf! Schlaf!
Mein liebes Kindlein schlaf!

Groß, groß, groß!
Die Lieb ist übergroß!
Gott hat den Himmelsthron verlassen
und muß reisen auf der Strassen.
Groß, groß, groß!
Die Lieb ist übergroß!

III.
Bethlehem, du Davidsstadt, so hochverehrt.
Mehr als jede and‘re Stadt bist du mir wert.
Denn in deinen Mauern wird der Fürst geborn,
der uns allen zum Erreter auserkorn.

Er regiert die Völker in Gerechtigkeit,
daß auf Erden Frieden herrsche weit und breit.
Überfluß und Freude kehren in sein Haus,
über alle Lande strömt sein Segen aus.

Lasset uns aus ganzem Herzen fröhlich sen.
Jesus wird geboren von der Jungfrau rein.
Gehn wir hin nach Bethlehem, der Davidsstadt,
suchen wir das Kind, das Gott verheissen hat.