Adeste fideles (Traditional): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - " ↵" to " ")
 
(186 intermediate revisions by 22 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
==={{flag|Latin}} In original Latin, "Adeste fideles"===
''See also [[Adeste fideles]] for related editions''
*{{PostedDate|2021-01-21}} {{CPDLno|62459}} [[Media:Adeste(G).pdf|{{pdf}}]] [[Media:Adeste(G).mid|{{mid}}]] [[Media:Adeste(G).mxl|{{XML}}]] [[Media:Adeste(G)3.sib|{{Sib}}]] (Sibelius 3) [[Media:Adeste(G)5.sib|{{Sib}}]] (Sibelius 5) [[Media:Adeste(G).sib|{{Sib}}]] (Sibelius 6)
{{Editor|Andris Solims|2021-01-21}}{{ScoreInfo|A4|8|118}}{{Copy|Creative Commons Attribution Non-Commercial}}
:{{EdNotes|{{Edc|arr|Vincent Francis Novello}}. This is a transposed edition in G dur of the original edition in A dur.}}


==={{Latin flag}} In original Latin, "Adeste fideles"===
*{{PostedDate|2013-12-29}} {{CPDLno|30863}} [[Media:Adeste_fideles_Webbe.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Adeste_fideles_Webbe.mid|{{mid}}]] [[Media:Adeste_fideles_Webbe.mxl|{{XML}}]][[Media:Adeste_fideles_Webbe.capx|{{Capx}}]]
*{{NewWork|2008-10-24}} '''CPDL #18174:''' [{{filepath:Adeste_fideles.PDF‎}} {{pdf}}]
{{Editor|James Gibb|2013-12-29}}{{ScoreInfo|A4|1|35}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Luis Pereira|2008-10-24}}{{ScoreInfo|A4|2|35}}{{Copy|CPDL}}
:{{EdNotes|}}
:'''Edition notes:'''
 
*{{PostedDate|2013-08-25}} {{CPDLno|29974}} [[Media:Adeste_fideles.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Adeste_fideles.MID|{{mid}}]] [[Media:Adeste_fideles.mxl|{{XML}}]]
{{Editor|Jan Pallas|2013-08-25}}{{ScoreInfo|A4|1|39}}{{Copy|CPDL}}
:{{EdNotes|{{Edc|arr|Miroslav Raichl}} for {{cat|SATB}}.}}


*'''CPDL #7027:''' [http://www.christmas-carol-music.org/Index_of_Titles.html {{net}}]
*{{PostedDate|2011-01-07}} {{CPDLno|22977}} [[Media:Adeste.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Adeste.mid|{{mid}}]] [[Media:Adeste.mxl|{{XML}}]] [[Media:Adeste.sib|{{sib}}]] (Sibelius 6) [[Media:Adeste5.sib|{{sib}}]] (Sibelius 5) [[Media:Adeste3.sib|{{sib}}]] (Sibelius 3)
:'''Editor:''' [[User:Edward L. Stauff|Edward L. Stauff]] ''(added 2004-05-20)''.   '''Score information:''' Letter, 1 page   {{Copy|Personal}}
{{Editor|Andris Solims|2011-01-07}}{{ScoreInfo|A4|8|118}}{{Copy|Creative Commons Attribution Non-Commercial}}
:'''Edition notes:'''
:{{EdNotes|{{Edc|arr|Vincent Francis Novello}}. This is original edition in A dur.}}


*'''CPDL #2481:''' [http://www.pucpr.edu/diocesis/14cantoral.html {{net}}]
*{{PostedDate|2008-10-24}} {{CPDLno|18174}} [[Media:Adeste_fideles.PDF‎|{{pdf}}]] [[Media:Adeste_fideles.mid|{{mid}}]]
:'''Editor:''' [[User:Abel Di Marco|Abel Di Marco]] ''(added 2001-04-10)''.   {{Copy|Religious}}{{FinaleViewer}}
{{Editor|Luis Pereira|2008-10-24}}{{ScoreInfo|A4|2|35}}{{Copy|CPDL}}
:{{EdNotes|}}


*'''CPDL #1872:''' [http://simoneolivieri.altervista.org/partiture.php {{net}}]
*{{PostedDate|2008-04-01}} {{CPDLno|16488}} [[Media:Perone_-_Adeste_fideles_-_SATB.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Perone_-_Adeste_fideles_-_SATB.mid|{{mid}}]]
:'''Editor:''' [[User:Simone Olivieri|Simone Olivieri]] ''(added 2000-12-13)''.   {{Copy|Personal}}
{{Editor|Fabrizio Perone|2008-04-01}}{{ScoreInfo|A4|2|17}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''
:{{EdNotes|{{Edc|arr|Fabrizio Perone}}.}}


*'''CPDL #1732:''' [http://christmassongbook.net {{net}}]
*{{PostedDate|2004-05-20}} {{CPDLno|7027}} [https://web.archive.org/web/20040609191037/http://www.christmas-carol-music.org/Index_of_Titles.html {{net}}]
:'''Editor:''' [[User:Christopher R. Baker|Christopher R. Baker]] ''(added 2000-11-27)''.   {{CopyCC|Attribution 1.0}}
{{Editor|Edward L. Stauff|2004-05-20}}{{ScoreInfo|Letter|1|50}} {{Copy|Personal}}
:'''Edition notes:'''
:{{EdNotes|}}


*'''CPDL #547:''' [http://members.xoom.it/_XOOM/anangelini/free_music.htm {{net}}]
*{{PostedDate|2001-04-10}} {{CPDLno|2481}} [{{website|cantoral}} {{net}}]
:'''Editor:''' [[User:Andrea Angelini|Andrea Angelini]] ''(added 1999-11-20)''.   {{Copy|Personal}}
{{Editor|Abel Di Marco|2001-04-10}}{{ScoreInfo|Letter|1|6600}}{{Copy|Religious}}
:'''Edition notes:'''
:{{EdNotes|With sound (click on 'Escuchar')}}
<!--*{{PostedDate|2000-12-13}} {{CPDLno|1872}} [https://web.archive.org/web/20070101042923/http://simoneolivieri.altervista.org/partiture.php {{net}}]
{{Editor|Simone Olivieri|2000-12-13}}{{ScoreInfo|A4|4|125}}{{Copy|Personal}}
:{{EdNotes|Link recovered by way of http://archive.org}}-->


*'''CPDL #520:''' [{{SERVER}}/wiki/images/sheet/adeste.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/wiki/images/source/adeste.zip MusiXTex]
*{{PostedDate|2000-11-27}} {{CPDLno|1732}} [{{website|xmassongbook}} {{net}}]
:'''Editor:''' [[User:Andre van Ryckeghem|Andre van Ryckeghem]] ''(added 1999-11-15)''.&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Score information:''' 40 kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;{{Copy|Personal}}
{{Editor|Christopher R. Baker|2000-11-27}}{{ScoreInfo|Unknown|1|}}{{CopyCC|Attribution 1.0}}
:'''Edition notes:''' MusiXTex file is [[zipped]].
:{{EdNotes|}}


'''See also:'''
*{{PostedDate|1999-11-20}} {{CPDLno|547}} [[Media:Adeste Fideles (ed. Angelini).pdf|{{pdf}}]]
* [[Adeste fideles (Fabrizio Perone)]]
{{Editor|Andrea Angelini|1999-11-20}}{{ScoreInfo|A4|1|19}}{{Copy|Personal}}
:{{EdNotes| {{ScoreError}}}}


*{{PostedDate|1999-11-15}} {{CPDLno|520}} [[Media:ws-adeste.pdf|{{Pdf}}]] [[Media:ws-adeste.zip|{{Zip}}]] (MusiXTex)
{{Editor|Andre van Ryckeghem|1999-11-15}}{{ScoreInfo|Letter|1|40}} {{Copy|Personal}}
:{{EdNotes|MusiXTex file is [[zipped]].}}


==={{English flag}} In English translation, "O come, all ye faithful"===
==={{flag|English}} In English translation, "O come, all ye faithful"===
''See also the [[Christmas Songbook (Various)|Christmas Songbook]]''
''See also the [[Christmas Songbook (Various)|Christmas Songbook]]''
*{{PostedDate|2021-03-06}} {{CPDLno|63340}} [[Media:AMNS_326_Adeste_Fideles_Harmony.pdf|{{pdf}}]] [[Media:AMNS_326_Adeste_Fideles_Harmony.mxl|{{XML}}]] [[Media:AMNS_326_Adeste_Fideles_Harmony.capx|{{Capx}}]]
{{Editor|Andrew Sims|2021-03-06}}{{ScoreInfo|A4|2|126}}{{Copy|CPDL}}
:{{EdNotes|The hymn with four-part harmony and underlaid words in the longer version published in Hymns Ancient & Modern New Standard}}


*{{NewWork|2008-12-17}} '''CPDL #18474:''' [{{website|mather}}/cd/index.shtml?80.txt {{net}}]
*{{PostedDate|2021-03-06}} {{CPDLno|63339}} [[Media:AMNS_326_Adeste_Fideles_Melody_Words.pdf|{{pdf}}]] [[Media:AMNS_326_Adeste_Fideles_Melody.mxl|{{XML}}]] [[Media:AMNS_326_Adeste_Fideles_Melody.capx|{{Capx}}]]
{{Editor|Rod Mather|2008-12-17}}{{Copy|Public Domain}}
{{Editor|Andrew Sims|2021-03-06}}{{ScoreInfo|A4|2|227}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' 
:{{EdNotes|The hymn in the longer version published in Hymns Ancient & Modern New Standard, melody with words.}}
 
*'''CPDL #7059:''' [http://www.christmas-carol-music.org/Index_of_Titles.html {{net}}]
:'''Editor:''' [[User:Edward L. Stauff|Edward L. Stauff]] ''(added 2004-05-20)''.&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Score information:''' Letter, 1 page&nbsp;&nbsp;&nbsp;{{Copy|Personal}}
:'''Edition notes:'''
 
*'''CPDL #1731:''' [http://christmassongbook.net {{net}}]
:'''Editor:''' [[User:Christopher R. Baker|Christopher R. Baker]] ''(added 2000-11-27)''.&nbsp;&nbsp;&nbsp;{{CopyCC|Attribution 1.0}}
:'''Edition notes:'''
 
==General Information==
'''Title:''' ''Adeste Fideles''<br>
{{Composer|Traditional}}
'''Tune:''' [[Adeste Fideles]]<br>
'''Lyricist:''' [[John F. Wade]], cir­ca 1743. Vers­es 1-3 & 6 trans­lat­ed from La­tin to Eng­lish by Fred­er­ick Oak­e­ley, 1841; vers­es 4 & 5 trans­lat­ed by Will­iam T. Brooke (1848-1917).


{{Voicing|4|SATB}}<br>
* {{PostedDate| 2020-12-12}} {{CPDLno|61921}} [[Media:AMNS_34_Adeste_Fideles_Harmony.pdf|{{pdf}}]] [[Media:AMNS_34_Adeste_Fideles_Harmony.mxl|{{XML}}]] [[Media:AMNS_34_Adeste_Fideles_Harmony.capx|{{Capx}}]]
'''Genre:''' {{pcat|Sacred| music}}, [[Carol]] <br>
{{Editor|Andrew Sims|2020-12-12}}{{ScoreInfo|A4|1|91}}{{Copy|CPDL}}
{{Language|Latin}}
:{{EdNotes|The hymn with four-part harmony and underlaid words in the shorter version published in Hymns Ancient & Modern New Standard}}
{{a cappella or keyboard}}
'''Published:'''


'''Description:'''
* {{PostedDate| 2020-12-12}} {{CPDLno|61920}} [[Media:AMNS_34_Adeste_Fideles_Melody_Words.pdf|{{pdf}}]] [[Media:AMNS_34_Adeste_Fideles_Melody.mxl|{{XML}}]] [[Media:AMNS_34_Adeste_Fideles_Melody.capx|{{Capx}}]]
{{Editor|Andrew Sims|2020-12-12}}{{ScoreInfo|A4|1|148}}{{Copy|CPDL}}
:{{EdNotes|The hymn in the shorter version published in Hymns Ancient & Modern New Standard, melody with words.}}


'''External websites:'''
*{{PostedDate|2017-11-20}} {{CPDLno|47607}} [[Media:O_come_all_ye.pdf|{{pdf}}]] [[Media:O_come_all_ye.mxl|{{XML}}]]
*[http://www.hymnsandcarolsofchristmas.com/Hymns_and_Carols/Notes_On_Carols/adeste_fideles.htm Hymns and Carols of Christmas website: Notes on Carols - Adeste fideles].  An exhaustive account of the origins of this carol.
{{Editor|Andrew Sims|2017-11-20}}{{ScoreInfo|A4|1|100}}{{Copy|CPDL}}
*[http://www.cyberhymnal.org/htm/o/c/ocomeayf.htm CyberHymnal entry for O Come, All Ye Faithful]
:{{EdNotes|Verses 1, 2 and 6.}}


==Original text and translations==
*{{PostedDate|2015-11-27}} {{CPDLno|37685}} [https://www.cafe-puccini.dk/sangle/pdf/CS_534_O_Come_All_Ye_Faithful.pdf  {{extpdf}}] [https://www.cafe-puccini.dk/sangle/musescore/CS_534_O_Come_All_Ye_Faithful.mscz  {{extmuse3}}]
{{Text|Latin}}
{{Editor|Jes Wagner|2015-11-27}}{{ScoreInfo|A4|5|1600}}{{Copy|CPDL}}
:{{EdNotes|Available in MuseScore format and PDF (SATB)}}


:Adeste fideles, laeti triumphantes: Venite, venite in Bethlehem:
*{{PostedDate|2010-05-26}} {{CPDLno|21522}} [[Media:48_OhComeAllYeFaithful.pdf|{{pdf}}]] [[Media:48_OhComeAllYeFaithful.svg|{{SVG}}]] [[Media:48_OhComeAllYeFaithful.mid|{{mid}}]] [[Media:48_OhComeAllYeFaithful.mxl|{{XML}}]] [[Media:48_OhComeAllYeFaithful.sib|{{sib}}]] (Sibelius 4)
:Natum videte Regem angelorum.
{{Editor|Micah Brandhandler|2010-04-22}}{{ScoreInfo|Letter|1|84}}{{Copy|Public Domain}}
:Venite adoremus, venite adoremus, venite adoremus dominum.
:{{EdNotes|Includes two verses only.}}


:En grege relicto, humiles ad cunas Vocati pastores approperant:
*{{PostedDate|2008-12-17}} {{CPDLno|18474}} [{{website|mather}}/cd/o-come,-all-ye-faithful--adeste-fideles---arr-mather-.php {{net}}]
:Et nos ovanti gradu festinemus.
{{Editor|Rod Mather|2008-12-17}}{{ScoreInfo|A4|7|116}}{{Copy|Personal}}
:Venite adoremus, venite adoremus, venite adoremus dominum.
:{{EdNotes|Includes a fanfare; verse 5 choral arrangement; verse 6 descant; verse 7 organ arrangement.}}


:Aeterni Parentis splendorem aeternum Velatum sub carne videbimus:
*{{PostedDate|2004-05-20}} {{CPDLno|7059}} [https://web.archive.org/web/20040609191037/http://www.christmas-carol-music.org/Index_of_Titles.html {{net}}]
:Deum imfantem pannis involutum.
{{Editor|Edward L. Stauff|2004-05-20}}{{ScoreInfo|Letter|1|}}{{Copy|Personal}}
:Venite adoremus, venite adoremus, venite adoremus dominem.
:{{EdNotes|}}


*{{PostedDate|2000-11-27}} {{CPDLno|1731}} [{{website|xmassongbook}} {{net}}]
{{Editor|Christopher R. Baker|2000-11-27}}{{ScoreInfo|Unknown|1|}}{{CopyCC|Attribution 1.0}}
:{{EdNotes|}}


{{Text|English}}
==={{flag|Spanish}} In Spanish translation, "Venid fieles todos"===
*{{PostedDate|2001-05-10}} {{CPDLno|2645}} [{{website|cantoral}} {{net}}]
{{Editor|Abel Di Marco|2001-05-10}}{{ScoreInfo|Letter|1|6798}}{{Copy|Religious}}
:{{EdNotes|SATB arr.}}


::''1.''
==={{flag|Portuguese}} In Portuguese translation, "Cantemos um hino"===
:O come, all ye faithful, joyful and triumphant,
*{{PostedDate|2022-02-24}} {{CPDLno|68151}} [[Media:CE_8_Cantemos_um_hino.pdf|{{pdf}}]] [[Media:CE_8_Cantemos_um_hino.mid|{{mid}}]] [[Media:CE_8_Cantemos_um_hino.mp3|{{mp3}}]] [[Media:CE_8_Cantemos_um_hino.mxl|{{XML}}]] [[Media:CE 8 Cantemos um hino.sib|{{Sib}}]] [[Media:Adeste fideles.sib|{{Sib}}]] Score video: [https://youtu.be/u8trc76Qbec {{net}}] (YouTube) [[Media:CE 8 Adeste fideles.jpg|JPG]]
:O come ye, O come ye, to Bethlehem.
{{Editor|Catuí Côrte-Real Suarez|2022-02-24}}{{ScoreInfo|A4|1|36}}{{Copy|CPDL}}
:Come and behold Him, born the King of angels;
:{{Pub|1|1939|in ''[[Cecília]]''|no=8|pg=17}}
:{{EdNotes|}}


:Refrain:
==={{flag|German}} In German translation, "Herbei, o ihr Gläub'gen"===
::O come, let us adore Him,
*{{PostedDate|2022-11-03}} {{CPDLno|71386}} [[Media:Raedlinger_Adeste-fideles_-_Partitur.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Raedlinger_Adeste-fideles.mid|{{mid}}]] [[Media:Raedlinger_Adeste-fideles.mp3|{{mp3}}]] [[Media:Raedlinger_Adeste-fideles_-_Partitur.mxl|{{XML}}]]
::O come, let us adore Him,
{{Editor|Max Rädlinger|2022-11-03}}{{ScoreInfo|A4|1|103}}{{Copy|Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike}}
::O come, let us adore Him,
:{{EdNotes|{{Edc|arr|Max Rädlinger}} in Latin and German for {{Vcat|TTBB}}.}}
::Christ the Lord.


::''2.''
*{{PostedDate|2012-01-20}} {{CPDLno|25424}} [[Media:Wade_Adeste.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Wade_Adeste.midi|{{mid}}]] [[Media:Wade_Adeste.mxl|{{XML}}]] [[Media:Wade_Adeste.ly|{{ly}}]]
:True God of true God, Light from Light Eternal,
{{Editor|Johannes Becker|2012-01-20}}{{ScoreInfo|A4|1|60}}{{Copy|CPDL}}
:Lo, He shuns not the Virgin’s womb;
:{{EdNotes|}}
:Son of the Father, begotten, not created;


:Refrain <br>
==={{flag|Czech}} In Czech translation, "Jdou zástupy věrných"===
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2019-01-11}} {{CPDLno|52873}} [[Media:Jdou_zástupyIII-SATB-in_A.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Jdou_zástupyIII-SATB-in_A.mid|{{mid}}]] [[Media:Jdou_zástupyIII-SATB-in_A.mp3|{{mp3}}]] [[Media:Jdou_zástupyIII-SATB-in_A.mxl|{{XML}}]]
{{Editor|Vojtěch Ulrich|2019-01-11}}{{ScoreInfo|A4|2|42}}{{Copy|CPDL}}
:{{EdNotes|{{cat|SATB}} (according to J.F. Wade and J. Reading)}}


::''3.''
*{{PostedDate|2016-12-30}} {{CPDLno|42446}} [[Media:Jdou_zastupy.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Jdou_zastupy.mid|{{mid}}]] [[Media:Jdou_zastupy.mp3|{{mp3}}]]
:Sing, choirs of angels, sing in exultation;
{{Editor|Vojtěch Ulrich|2016-12-30}}{{ScoreInfo|A4|2|378}}{{Copy|CPDL}}
:O sing, all ye citizens of heaven above!
:{{EdNotes|{{Edc|arr|Vojtěch Ulrich}}. {{cat|SAB}}}}
:Glory to God, all glory in the highest;


:Refrain <br>
*{{PostedDate|2016-12-30}} {{CPDLno|42447}} [[Media:Jdou_zastupy-ST.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Jdou_zastupy-ST.mid|{{mid}}]] [[Media:Jdou_zastupy-ST.mp3|{{mp3}}]]
{{Editor|Vojtěch Ulrich|2016-12-30}}{{ScoreInfo|A4|2|586}}{{Copy|CPDL}}
:{{EdNotes|{{cat|ST}} + organ (according to J.F. Wade and J. Reading)}}


::''4.''
==General Information==
:See how the shepherds, summoned to His cradle,
{{Title|''Adeste Fideles''}}
:Leaving their flocks, draw nigh to gaze;
{{Composer|Traditional}}
:We too will thither bend our joyful footsteps;
'''Tune:''' [[Adeste Fideles]]<br>
{{Lyricist|John Francis Wade}}, circa 1743. Verses 1-3 & 6 translated from Latin to English by Frederick Oakeley, 1841; verses 4 & 5 translated by William T. Brooke (1848-1917).


:Refrain <br>
{{Voicing|4|SATB}}
{{Genre|Sacred|Carols}}
{{Language|Latin}}
{{Instruments|a cappella or keyboard}}
{{Pub|0|c.1743|cmp=Composed}}
{{Pub|1|1983|in ''[[Hymns Ancient and Modern, New Standard]]''|no=34}}
{{Descr|}}
{{#ExtWeb:{{Choralia|filter=ay17}}
*[http://www.hymnsandcarolsofchristmas.com/Hymns_and_Carols/Notes_On_Carols/adeste_fideles.htm Hymns and Carols of Christmas website: Notes on Carols - Adeste fideles]. An exhaustive account of the origins of this carol.
*[{{website|cyberhymnal}}/htm/o/c/ocomeayf.htm Cyber Hymnal&trade; entry for O Come, All Ye Faithful]}}


::''5.''
==Original text and translations==
:Lo! star led chieftains, Magi, Christ adoring,
{{LinkText|Adeste fideles}}
:Offer Him incense, gold, and myrrh;
'''Text for #25424'''
:We to the Christ Child bring our hearts’ oblations.
{{Text|German|
 
1. Herbei, o ihr Gläubigen, fröhlich triumphieret,
:Refrain <br>
o kommet, o kommet nach Bethlehem!
 
Sehet das Kindlein, uns zum Heil geboren!
::''6.''
o lasset uns anbeten den König!
:Child, for us sinners poor and in the manger,
:We would embrace Thee, with love and awe;
:Who would not love Thee, loving us so dearly?
 
:Refrain <br>
 
::''7.''
:Yea, Lord, we greet Thee, born this happy morning;
:Jesus, to Thee be glory given;
:Word of the Father, now in flesh appearing.
 
:Refrain <br>
 
 
{{Translation|Dutch}}
 
Komt allen tezamen, jubelend van vreugde:<br>
komt nu, o komt nu naar Bethlehem!<br>
Ziet nu de vorst der englen hier geboren.<br>
Komt, laten wij aanbidden, komt, laten wij aanbidden,<br>
komt, laten wij aanbidden die Koning,<br>
 
De hemelse englen riepen eens de herders<br>
weg van de kudde naar 't schamel dak.<br>
Spoeden ook wij ons met eerbied'ge schreden!<br>
Komt. laten wij etc.<br>
 
Het licht van de Vader, licht van den beginne,<br>
zien wij omsluierd, verhuld in 't vlees;<br>
goddelijk Kind, gewonden in de doeken!<br>
Komt, laten wij etc.<br>
 
O Kind, ons geboren, liggend in de kribbe,<br>
neem onze liefde in genade aan!<br>
U, die ons liefhebt, U behoort ons harte!<br>
Komt, laten wij etc. <br>
<br>
{{Translation|French}}
 
Peuple fidèle, le Seigneur t'appelle :<br>
C'est fête sur Terre, le Christ est né.<br>
Viens à la crèche voir le Roi du monde. <br>
En lui viens reconnaître (ter) <br>
ton Dieu, ton Sauveur. <br>
<br>
Verbe, Lumière, et Splendeur du Père, <br>
Il naît d'une mère, petit enfant. <br>
Dieu véritable le Seigneur fait homme.<br>
En lui viens reconnaître (ter) <br>
ton Dieu, ton Sauveur. <br>
<br>
Peuple, acclame, avec tous les anges <br>
Le Maître des hommes qui vient chez toi, <br>
Dieu qui se donne à tous ceux qu'il aime ! <br>
En lui viens reconnaître (ter) <br>
ton Dieu, ton Sauveur.<br>
<br>
Peuple fidèle, en ce jour de fête, <br>
Proclame la gloire de ton Seigneur. <br>
Dieu se fait homme pour montrer qu'il t'aime. <br>
En lui viens reconnaître (ter) <br>
ton Dieu, ton Sauveur. <br>
<br>
 
{{Translation|Italian}}
 
Venite fedeli: lieti e trionfanti
venite, venite a Betlemme:
vedete il Re degli angeli che è nato.
Venite adoriamo, venite adoriamo, venite adoriamo il Signore.
 
Ecco, lasciato il gregge, gli umili pastori,
chiamati, si avvicinano alla culla.
Anche noi festeggiamo con passo gioioso.
Venite adoriamo, venite adoriamo, venite adoriamo il Signore.


Vedremo incarnato lo splendore eterno
2. Du König der Ehren, Herrscher der Heerscharen,
dell'eterno Padre:
verschmähst nicht, zu ruhn in Marien Schoß,
Dio, bambino avvolto in fasce.
du wahrer Gott von Ewigkeit geboren.
Venite adoriamo, venite adoriamo, venite adoriamo il Signore.
o lasset uns anbeten den König!


3. Kommt, singet dem Herren, singt ihm, Engelchöre!
Frohlocket, frohlocket, ihr Seligen:
Ehre sei Gott im Himmel und auf Erden!
o lasset uns anbeten den König!


{{Translation|German}}
4. Ja, dir, der du heute Mensch für uns geboren,
Herr Jesu, sei Ehre und Preis und Ruhm,
dir, fleischgewordnes Wort des ewgen Vaters!
o lasset uns anbeten den König!}}
{{Text|Czech|
Jdou zástupy věrných s jásotem a chválou,
my též do Betléma pospíchejme.


'''Nun freut euch, ihr Christen'''
Vítejme Pána, Krále andělského,
Ježíši zrozenému, Ježíši zrozenému, Ježíši zrozenému zpívejme.


Nun freut euch, ihr Christen, singet Jubellieder<br>
Od stád v krajích spících pastýři jsou zváni
und kommet, und kommet nach Bethlehem.<br>
k jeslím, kde spí Dítě nám slíbené.
Christus der Heiland stieg zu uns hernieder.<br>
Kommt, lasset uns anbeten,<br>
kommt, lasset uns anbeten, den König, den Herrn.<br>


O sehet, die Hirten eilen von den Herden<br>
Též s nimi spějme poklonit se Pánu,
und suchen das kind nach des Engels Wort;<br>
Ježíši zrozenému, Ježíši zrozenému, Ježíši zrozenému zpívejme.
gehn wir mit ihnen, Friede soll uns werden<br>
Kommt, lasset uns anbeten,<br>
kommt, lasset uns anbeten, den König, den Herrn.<br>


Der abglanz des Vaters Herr der Herren alle<br>
Hle, sláva věčného Tvůrce všehomíra všem nám září v úsměvu Dítěte.
ist heut erschienen in unserm Fleisch;<br>
Bůh mezi námi, v plenkách nemluvňátko,
Gott ist geboren als ein Kind im Stall<br>
Ježíši zrozenému, Ježíši zrozenému, Ježíši zrozenému zpívejme.
Kommt, lasset uns anbeten,<br>
kommt, lasset uns anbeten, den König, den Herrn.<br>


Kommt, singet dem herren, singet, ihr Engelchöre<br>
Bůh s námi je spřízněn, lidský úděl sdílí, jej chválami vroucími vítejme.
Frohlocket, frohlocket, ihr Seligen,<br>
Láskou za lásku Pánu odpovíme,
Himmel und Erde bringen Gott die Ehre.<br>
Ježíši zrozenému, Ježíši zrozenému, Ježíši zrozenému zpívejme.}}
Kommt, lasset uns anbeten,<br>
kommt, lasset uns anbeten, den König, den Herrn.<br>


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Carols]]
[[Category:Christmas]]
[[Category:Christmas]]
[[Category:Romantic music]]
[[Category:Renaissance music]]

Latest revision as of 05:22, 25 October 2023

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_pdf_globe.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
Icon_mp3.gif Mp3
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
Icon_ly.gif LilyPond
ExtMuse3.png MuseScore3
Sibelius.png Sibelius
Icon_zip.gif Zip file
Network.png Web Page
Error.gif Score Error
File details.gif File details
Question.gif Help

Latin.png In original Latin, "Adeste fideles"

See also Adeste fideles for related editions

  • (Posted 2021-01-21)  CPDL #62459:        (Sibelius 3) (Sibelius 5) (Sibelius 6)
Editor: Andris Solims (submitted 2021-01-21).   Score information: A4, 8 pages, 118 kB   Copyright: CC BY NC
Edition notes: Arranged by Vincent Francis Novello. This is a transposed edition in G dur of the original edition in A dur.
  • (Posted 2013-12-29)  CPDL #30863:        
Editor: James Gibb (submitted 2013-12-29).   Score information: A4, 1 page, 35 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:
  • (Posted 2013-08-25)  CPDL #29974:       
Editor: Jan Pallas (submitted 2013-08-25).   Score information: A4, 1 page, 39 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Arranged by Miroslav Raichl for SATB.
  • (Posted 2011-01-07)  CPDL #22977:        (Sibelius 6) (Sibelius 5) (Sibelius 3)
Editor: Andris Solims (submitted 2011-01-07).   Score information: A4, 8 pages, 118 kB   Copyright: CC BY NC
Edition notes: Arranged by Vincent Francis Novello. This is original edition in A dur.
  • (Posted 2008-10-24)  CPDL #18174:     
Editor: Luis Pereira (submitted 2008-10-24).   Score information: A4, 2 pages, 35 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:
  • (Posted 2008-04-01)  CPDL #16488:     
Editor: Fabrizio Perone (submitted 2008-04-01).   Score information: A4, 2 pages, 17 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Arranged by Fabrizio Perone.
  • (Posted 2004-05-20)  CPDL #07027:  Network.png
Editor: Edward L. Stauff (submitted 2004-05-20).   Score information: Letter, 1 page, 50 kB    Copyright: Personal
Edition notes:
  • (Posted 2001-04-10)  CPDL #02481:  Network.png
Editor: Abel Di Marco (submitted 2001-04-10).   Score information: Letter, 1 page, 6.45 MB   Copyright: Religious
Edition notes: With sound (click on 'Escuchar')
  • (Posted 2000-11-27)  CPDL #01732:  Network.png
Editor: Christopher R. Baker (submitted 2000-11-27).   Score information: Unknown, 1 page   Copyright: CC BY 1.0
Edition notes:
  • (Posted 1999-11-20)  CPDL #00547:   
Editor: Andrea Angelini (submitted 1999-11-20).   Score information: A4, 1 page, 19 kB   Copyright: Personal
Edition notes:
Error.gif Possible error(s) identified. See the discussion page for full description.
  • (Posted 1999-11-15)  CPDL #00520:    (MusiXTex)
Editor: Andre van Ryckeghem (submitted 1999-11-15).   Score information: Letter, 1 page, 40 kB    Copyright: Personal
Edition notes: MusiXTex file is zipped.

English.png In English translation, "O come, all ye faithful"

See also the Christmas Songbook

  • (Posted 2021-03-06)  CPDL #63340:       
Editor: Andrew Sims (submitted 2021-03-06).   Score information: A4, 2 pages, 126 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: The hymn with four-part harmony and underlaid words in the longer version published in Hymns Ancient & Modern New Standard
  • (Posted 2021-03-06)  CPDL #63339:       
Editor: Andrew Sims (submitted 2021-03-06).   Score information: A4, 2 pages, 227 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: The hymn in the longer version published in Hymns Ancient & Modern New Standard, melody with words.
  • (Posted 2020-12-12)  CPDL #61921:       
Editor: Andrew Sims (submitted 2020-12-12).   Score information: A4, 1 page, 91 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: The hymn with four-part harmony and underlaid words in the shorter version published in Hymns Ancient & Modern New Standard
  • (Posted 2020-12-12)  CPDL #61920:       
Editor: Andrew Sims (submitted 2020-12-12).   Score information: A4, 1 page, 148 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: The hymn in the shorter version published in Hymns Ancient & Modern New Standard, melody with words.
  • (Posted 2017-11-20)  CPDL #47607:     
Editor: Andrew Sims (submitted 2017-11-20).   Score information: A4, 1 page, 100 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Verses 1, 2 and 6.
  • (Posted 2015-11-27)  CPDL #37685:  Icon_pdf_globe.gif ExtMuse3.png
Editor: Jes Wagner (submitted 2015-11-27).   Score information: A4, 5 pages, 1.56 MB   Copyright: CPDL
Edition notes: Available in MuseScore format and PDF (SATB)
  • (Posted 2010-05-26)  CPDL #21522:          (Sibelius 4)
Editor: Micah Brandhandler (submitted 2010-04-22).   Score information: Letter, 1 page, 84 kB   Copyright: Public Domain
Edition notes: Includes two verses only.
  • (Posted 2008-12-17)  CPDL #18474:  Network.png
Editor: Rod Mather (submitted 2008-12-17).   Score information: A4, 7 pages, 116 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Includes a fanfare; verse 5 choral arrangement; verse 6 descant; verse 7 organ arrangement.
  • (Posted 2004-05-20)  CPDL #07059:  Network.png
Editor: Edward L. Stauff (submitted 2004-05-20).   Score information: Letter, 1 page   Copyright: Personal
Edition notes:
  • (Posted 2000-11-27)  CPDL #01731:  Network.png
Editor: Christopher R. Baker (submitted 2000-11-27).   Score information: Unknown, 1 page   Copyright: CC BY 1.0
Edition notes:

Spanish.png In Spanish translation, "Venid fieles todos"

  • (Posted 2001-05-10)  CPDL #02645:  Network.png
Editor: Abel Di Marco (submitted 2001-05-10).   Score information: Letter, 1 page, 6.64 MB   Copyright: Religious
Edition notes: SATB arr.

Portuguese.png In Portuguese translation, "Cantemos um hino"

  • (Posted 2022-02-24)  CPDL #68151:              Score video: Network.png (YouTube) JPG
Editor: Catuí Côrte-Real Suarez (submitted 2022-02-24).   Score information: A4, 1 page, 36 kB   Copyright: CPDL
First published: 1939 in Cecília, no. 8, p. 17
Edition notes:

German.png In German translation, "Herbei, o ihr Gläub'gen"

  • (Posted 2022-11-03)  CPDL #71386:         
Editor: Max Rädlinger (submitted 2022-11-03).   Score information: A4, 1 page, 103 kB   Copyright: CC BY NC SA
Edition notes: Arranged by Max Rädlinger in Latin and German for TTBB.
  • (Posted 2012-01-20)  CPDL #25424:         
Editor: Johannes Becker (submitted 2012-01-20).   Score information: A4, 1 page, 60 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

Czech.png In Czech translation, "Jdou zástupy věrných"

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_pdf_globe.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
Icon_mp3.gif Mp3
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
Icon_ly.gif LilyPond
ExtMuse3.png MuseScore3
Sibelius.png Sibelius
Icon_zip.gif Zip file
Network.png Web Page
Error.gif Score Error
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2019-01-11)  CPDL #52873:         
Editor: Vojtěch Ulrich (submitted 2019-01-11).   Score information: A4, 2 pages, 42 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: SATB (according to J.F. Wade and J. Reading)
  • (Posted 2016-12-30)  CPDL #42446:       
Editor: Vojtěch Ulrich (submitted 2016-12-30).   Score information: A4, 2 pages, 378 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Arranged by Vojtěch Ulrich. SAB
  • (Posted 2016-12-30)  CPDL #42447:       
Editor: Vojtěch Ulrich (submitted 2016-12-30).   Score information: A4, 2 pages, 586 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: ST + organ (according to J.F. Wade and J. Reading)

General Information

Title: Adeste Fideles
Composer: Anonymous (Traditional)
Tune: Adeste Fideles
Lyricist: John Francis Wade , circa 1743. Verses 1-3 & 6 translated from Latin to English by Frederick Oakeley, 1841; verses 4 & 5 translated by William T. Brooke (1848-1917).

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SacredCarol

Language: Latin
Instruments: a cappella or keyboard

Composed c.1743
First published: 1983 in Hymns Ancient and Modern, New Standard, no. 34
Description: 

External websites:

Original text and translations

Original text and translations may be found at Adeste fideles. Text for #25424

German.png German text

1. Herbei, o ihr Gläubigen, fröhlich triumphieret,
o kommet, o kommet nach Bethlehem!
Sehet das Kindlein, uns zum Heil geboren!
o lasset uns anbeten den König!

2. Du König der Ehren, Herrscher der Heerscharen,
verschmähst nicht, zu ruhn in Marien Schoß,
du wahrer Gott von Ewigkeit geboren.
o lasset uns anbeten den König!

3. Kommt, singet dem Herren, singt ihm, Engelchöre!
Frohlocket, frohlocket, ihr Seligen:
Ehre sei Gott im Himmel und auf Erden!
o lasset uns anbeten den König!

4. Ja, dir, der du heute Mensch für uns geboren,
Herr Jesu, sei Ehre und Preis und Ruhm,
dir, fleischgewordnes Wort des ewgen Vaters!
o lasset uns anbeten den König!

Czech.png Czech text

Jdou zástupy věrných s jásotem a chválou,
my též do Betléma pospíchejme.

Vítejme Pána, Krále andělského,
Ježíši zrozenému, Ježíši zrozenému, Ježíši zrozenému zpívejme.

Od stád v krajích spících pastýři jsou zváni
k jeslím, kde spí Dítě nám slíbené.

Též s nimi spějme poklonit se Pánu,
Ježíši zrozenému, Ježíši zrozenému, Ježíši zrozenému zpívejme.

Hle, sláva věčného Tvůrce všehomíra všem nám září v úsměvu Dítěte.
Bůh mezi námi, v plenkách nemluvňátko,
Ježíši zrozenému, Ježíši zrozenému, Ježíši zrozenému zpívejme.

Bůh s námi je spřízněn, lidský úděl sdílí, jej chválami vroucími vítejme.
Láskou za lásku Pánu odpovíme,
Ježíši zrozenému, Ježíši zrozenému, Ježíši zrozenému zpívejme.