Dicit Dominus (Nobuaki Izawa): Difference between revisions
Line 33: | Line 33: | ||
Jesus saith to them: | Jesus saith to them: | ||
Fill the waterpots with water and carry to the chief steward of the feast. | Fill the waterpots with water and carry to the chief steward of the feast. | ||
When the chief steward had tasted the water made wine, he saith to the | When the chief steward had tasted the water made wine, he saith to the bridegroom: | ||
Thou hast kept the good wine until now. | Thou hast kept the good wine until now. | ||
This | This beginning of miracles did Jesus in the presence of his disciples. | ||
}} | }} | ||
{{Bottom}} | {{Bottom}} |
Revision as of 14:50, 22 October 2018
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
File details | |
Help |
- Editor: Nobuaki Izawa (submitted 2018-10-22). Score information: A4, 4 pages, 150 kB Copyright: CC BY NC ND
- Edition notes:
General Information
Title: Dicit Dominus
Composer: Nobuaki Izawa
Source of text: John 2 : 7, 8, 9, 10-11
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Motet, Communion for Epiphany II (OT 2C)
Language: Latin
Instruments: A cappella
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description: Marriage at Cana
External websites:
Original text and translations
Latin text Dicit Dominus: |
English translation Jesus saith to them: |