E dove non potea (Andrea Gabrieli): Difference between revisions
m (Text replacement - "\{\{EdNotes\|(.*)\}\} \=" to "{{EdNotes|$1}} =") |
(add voicing) |
||
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2018-11-22}} {{CPDLno|52237}} [[Media:19-gabrieli--e_dove_none_potea--ma_i_venti_che_portavano--comb--0-score.pdf|{{pdf}}]] | *{{PostedDate|2018-11-22}} {{CPDLno|52237}} [[Media:19-gabrieli--e_dove_none_potea--ma_i_venti_che_portavano--comb--0-score.pdf|{{pdf}}]] [[Media:19-gabrieli--e_dove_none_potea--ma_i_venti_che_portavano--comb--0-score.mxl|{{XML}}]] | ||
{{Editor|Allen Garvin|2018-11-22}}{{ScoreInfo|Letter|8|154}}{{Copy|Creative Commons Attribution Non-Commercial}} | {{Editor|Allen Garvin|2018-11-22}}{{ScoreInfo|Letter|8|154}}{{Copy|Creative Commons Attribution Non-Commercial}} | ||
:{{EdNotes|}} | :{{EdNotes|}} | ||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Lyricist|Ludovico Ariosto}}: ''Orlando Furioso'', Canto X, ottave 25-27. | {{Lyricist|Ludovico Ariosto}}: ''Orlando Furioso'', Canto X, ottave 25-27. | ||
{{Voicing|3|}} | {{Voicing|3|SAT}} | ||
{{Genre|Secular|Madrigals}} | {{Genre|Secular|Madrigals}} | ||
{{Language|Italian}} | {{Language|Italian}} |
Latest revision as of 03:23, 21 January 2023
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
MusicXML | |
File details | |
Help |
- Editor: Allen Garvin (submitted 2018-11-22). Score information: Letter, 8 pages, 154 kB Copyright: CC BY NC
- Edition notes:
General Information
Title: E dove non potea
Composer: Andrea Gabrieli
Lyricist: Ludovico Ariosto : Orlando Furioso, Canto X, ottave 25-27.
Number of voices: 3vv Voicing: SAT
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: A cappella
First published: 1575 in Libro primo de madrigali a 3 voci, no. 19–21
Description:
External websites:
Original text and translations
Italian text
E dove non potea la debil voce,
Supliva il pianto e ’l batter palma a palma.
Dove fuggi, crudel, così veloce?
Non ha il tuo legno la debita salma.
Fa che lievi me ancor: poco gli nuoce
Che porti il corpo, poi che porta l’alma.
E con le braccia e con le vesti segno
Fa tuttavia, perché ritorni il legno.
Ma i venti che portavano le vele
Per l’alto mar di quel giovene infido,
Portavano anco i prieghi e le querele
De l’infelice Olimpia, e ’l pianto e ’l grido;
La qual tre volte, a se stessa crudele,
Per affogarsi si spiccò dal lido:
Pur al fin si levò da mirar l’acque,
E ritornò dove la notte giacque.
E con la faccia in giù stesa sul letto,
bagnandolo di pianto, dicea lui:
Iersera desti insieme a dui ricetto;
perché insieme al levar non siamo dui?
O perfido Bireno, o maladetto
giorno ch’al mondo generata fui!
Che debbo far? che poss’io far qui sola?
chi mi dà aiuto? ohimè, chi mi consola?