Gesang der Geister über den Wassern (Franz Schubert): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "'''Instruments:''' {{acap}}<br>" to "{{Instruments|A cappella}}")
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
 
(16 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
 
*{{PostedDate|2000-06-07}} {{CPDLno|914}} [http://www.mab.jpn.org/musictex/index_en.html {{net}}]
*{{CPDLno|914}} [http://www.mab.jpn.org/musictex/index_en.html {{net}}]  
{{Editor|Moriwaki Michio|2000-06-07}}{{ScoreInfo|Letter|10|186}}{{Copy|Personal}}
{{Editor|Moriwaki Michio|2000-06-07}}{{ScoreInfo|Letter|10|186}}{{Copy|Personal}}
:'''Edition notes:''' [[Zipped]] PostScript file, look under 'Old Score Library - Choral scores'
:{{EdNotes|[[Zipped]] PostScript file, look under 'Old Score Library - Choral scores'}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Gesang der Geister &uuml;ber den Wassern''<br>
{{Title|''Gesang der Geister über den Wassern''}}
{{Composer|Franz Schubert}}
{{Composer|Franz Schubert}}
{{Lyricist|Johann Wolfgang von Goethe}}
{{Lyricist|Johann Wolfgang von Goethe}}


{{Voicing|4|TTBB}}<br>
{{Voicing|4|TTBB}}
{{Genre|Secular|Lieder}}
{{Genre|Secular|Lieder}}
{{Language|German}}
{{Language|German}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:'''
{{Pub|1|}}
 
{{Descr| }}
'''Description:'''
{{#ExtWeb:{{Choralia|filter=sc21}}}}
 
'''External websites:'''
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|German}}
{{Text|German|
<poem>
Des Menschen Seele
Des Menschen Seele  
Gleicht dem Wasser:
Gleicht dem Wasser:  
Vom Himmel kommt es,
Vom Himmel kommt es,  
Zum Himmel steigt es,
Zum Himmel steigt es,  
Und wieder nieder
Und wieder nieder  
Zur Erde muß es,
Zur Erde muß es,  
Ewig wechselnd.
Ewig wechselnd.  


Strömt von der hohen,  
Strömt von der hohen,
Steilen Felswand  
Steilen Felswand
Der reine Strahl,  
Der reine Strahl,
Dann stäubt er lieblich  
Dann stäubt er lieblich
In Wolkenwellen  
In Wolkenwellen
Zum glatten Fels,  
Zum glatten Fels,
Und leicht empfangen  
Und leicht empfangen
Wallt er verschleiernd,  
Wallt er verschleiernd,
Leisrauschend  
Leisrauschend
Zur Tiefe nieder.  
Zur Tiefe nieder.


Ragen Klippen  
Ragen Klippen
Dem Sturz entgegen,  
Dem Sturz entgegen,
Schäumt er unmutig  
Schäumt er unmutig
Stufenweise  
Stufenweise
Zum Abgrund.  
Zum Abgrund.


Im flachen Bette  
Im flachen Bette
Schleicht er das Wiesental hin,  
Schleicht er das Wiesental hin,
Und in dem glatten See  
Und in dem glatten See
Weiden ihr Antlitz  
Weiden ihr Antlitz
Alle Gestirne.
Alle Gestirne.


Wind ist der Welle  
Wind ist der Welle
Lieblicher Buhler;  
Lieblicher Buhler;
Wind mischt vom Grund aus  
Wind mischt vom Grund aus
Schäumende Wogen.  
Schäumende Wogen.


Seele des Menschen,  
Seele des Menschen,
Wie gleichst du dem Wasser!  
Wie gleichst du dem Wasser!
Schicksal des Menschen,  
Schicksal des Menschen,
Wie gleichst du dem Wind!  
Wie gleichst du dem Wind!}}
</poem>


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Romantic music]]
[[Category:Romantic music]]

Latest revision as of 03:20, 18 July 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2000-06-07)  CPDL #00914:  Network.png
Editor: Moriwaki Michio (submitted 2000-06-07).   Score information: Letter, 10 pages, 186 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Zipped PostScript file, look under 'Old Score Library - Choral scores'

General Information

Title: Gesang der Geister über den Wassern
Composer: Franz Schubert
Lyricist: Johann Wolfgang von Goethe

Number of voices: 4vv   Voicing: TTBB
Genre: SecularLied

Language: German
Instruments: A cappella

First published:
Description: 

External websites:

  • Free choir training aids for this work are available at Choralia.

Original text and translations

German.png German text

Des Menschen Seele
Gleicht dem Wasser:
Vom Himmel kommt es,
Zum Himmel steigt es,
Und wieder nieder
Zur Erde muß es,
Ewig wechselnd.

Strömt von der hohen,
Steilen Felswand
Der reine Strahl,
Dann stäubt er lieblich
In Wolkenwellen
Zum glatten Fels,
Und leicht empfangen
Wallt er verschleiernd,
Leisrauschend
Zur Tiefe nieder.

Ragen Klippen
Dem Sturz entgegen,
Schäumt er unmutig
Stufenweise
Zum Abgrund.

Im flachen Bette
Schleicht er das Wiesental hin,
Und in dem glatten See
Weiden ihr Antlitz
Alle Gestirne.

Wind ist der Welle
Lieblicher Buhler;
Wind mischt vom Grund aus
Schäumende Wogen.

Seele des Menschen,
Wie gleichst du dem Wasser!
Schicksal des Menschen,
Wie gleichst du dem Wind!