Jesum tradidit impius: Difference between revisions
(→Original text and translations: Text and translation in parallel format) |
m (Text replacement - " " to " ") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
Jesum tradidit impius summis principibus sacerdotum, et senioribus populi: | Jesum tradidit impius summis principibus sacerdotum, et senioribus populi: | ||
:Petrus autem sequebatur eum a longe, ut videret finem. | :Petrus autem sequebatur eum a longe, ut videret finem. | ||
Adduxerunt autem eum ad Caipham principem sacerdotum, | Adduxerunt autem eum ad Caipham principem sacerdotum, | ||
ubi scribae et pharisaei convenerant. | ubi scribae et pharisaei convenerant. | ||
:Petrus autem sequebatur eum a longe, ut videret finem.}} | :Petrus autem sequebatur eum a longe, ut videret finem.}} | ||
Line 19: | Line 19: | ||
Jésus a été livré par un impie aux princes des prêtres et aux anciens du peuple ; | Jésus a été livré par un impie aux princes des prêtres et aux anciens du peuple ; | ||
:mais Pierre le suivait de loin pour voir la fin. | :mais Pierre le suivait de loin pour voir la fin. | ||
Et ils l’amenèrent devant Caïphe, prince des prêtres, | Et ils l’amenèrent devant Caïphe, prince des prêtres, | ||
là où les scribes et les pharisiens s’étaient réunis. | là où les scribes et les pharisiens s’étaient réunis. | ||
:mais Pierre le suivait de loin pour voir la fin.}} | :mais Pierre le suivait de loin pour voir la fin.}} | ||
Line 26: | Line 26: | ||
The wicked man betrayed Jesus to the chief priests and the elders of the people: | The wicked man betrayed Jesus to the chief priests and the elders of the people: | ||
:Peter, however, followed him from a distance, to see the end. | :Peter, however, followed him from a distance, to see the end. | ||
They led him to Caiaphas, the high priest, | They led him to Caiaphas, the high priest, | ||
where the scribes and the Pharisees were met together. | where the scribes and the Pharisees were met together. | ||
:Peter, however, followed him from a distance, to see the end.}} | :Peter, however, followed him from a distance, to see the end.}} |
Latest revision as of 22:23, 18 November 2020
General information
8th of the Responsories for Good Friday
Settings by composers
- Orlando di Lasso SATB
- Tomás Luis de Victoria SSAT & TTBB
- Annibale Zoilo SATB
Other settings possibly not included in the manual list above
- Vincenzo Calestani — Jesum tradidit impius
- Jan Dismas Zelenka — Jesum tradidit impius, ZWV 55:17
- Jan Dismas Zelenka — Responsories for Good Friday, ZWV 55:10-18
Text and translations
Latin text Jesum tradidit impius summis principibus sacerdotum, et senioribus populi: |
French translation Jésus a été livré par un impie aux princes des prêtres et aux anciens du peuple ; |
English translation The wicked man betrayed Jesus to the chief priests and the elders of the people: |