Ne derelinquas me (Robert Hugill): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
 
(12 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
 
*{{PostedDate|2015-05-16}} {{CPDLno|35436}} [[Media:Ne_Derelinquas_me_Hugill.pdf|{{pdf}}]]
*{{PostedDate|2015-05-16}} {{CPDLno|35436}} [{{filepath:Ne_Derelinquas_me_Hugill.pdf}} {{pdf}}]  
{{Editor|Robert Hugill|2015-05-16}}{{ScoreInfo|A4||}}{{Copy|Creative Commons Attribution No Derivatives}}
{{Editor|Robert Hugill|2015-05-16}}{{ScoreInfo|A4||}}{{Copy|Creative Commons Attribution No Derivatives}}
:'''Edition notes:''' Original composition by Robert Hugill  
:{{EdNotes|Original composition by Robert Hugill}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Ne derelinquas me''<br>
{{Title|''Ne derelinquas me''}}
{{Composer|Robert Hugill}}
{{Composer|Robert Hugill}}
'''Source of text:''' [[Psalm 38]] (Latin Vulgate Psalm 37)
'''Source of text:''' [[Psalm 38]] (Latin Vulgate Psalm 37)


{{Voicing|6|SSATTB}}<br>
{{Voicing|6|SSATTB}}
{{Genre|Sacred|Introits}} for {{Cat|Ordinary Time 31}}
{{Genre|Sacred|Introits}} for {{Cat|Ordinary Time 31}}
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:''' 2015
{{Pub|1|2015}}
 
{{Descr|Original composition by Robert Hugill setting the Latin verses from Psalm 38 which form the Introit for the 31st Sunday in Ordinary Time.
'''Description:''' Original composition by Robert Hugill setting the Latin verses from Psalm 38 which form the Introit for the 31st Sunday in Ordinary Time.  


The motet is set for six part unaccompanied choir (SSATTB) and is part of Robert Hugill's sequence of motets Tempus per Annum setting the Latin introits for all the Sundays in the church's year and for major feasts.
The motet is set for six part unaccompanied choir (SSATTB) and is part of Robert Hugill's sequence of motets Tempus per Annum setting the Latin introits for all the Sundays in the church's year and for major feasts.
 
}}
 
{{#ExtWeb:
'''External websites:''' http://www.hugill.demon.co.uk/
http://www.hugill.demon.co.uk/}}
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|Latin|
{{top}}{{Text|Latin|
Ne derelinquas me, Domine, Domine Deus meus, ne discedas a me: intende in adiutorium meum, Domine virtus salutis meæ.
Ne derelinquas me, Domine, Domine Deus meus, ne discedas a me: intende in adiutorium meum, Domine virtus salutis meæ.
Domine, ne in furore tuo arguas me: neque in ira tua corripias me.
Domine, ne in furore tuo arguas me: neque in ira tua corripias me.}}
}}
{{mdl}}
{{Translation|English|
{{Translation|English|
Forsake me not, O Lord, my God;
Forsake me not, O Lord, my God;
be not far from me!
be not far from me!
Make haste and come to my help,
Make haste and come to my help,
O Lord, my strong salvation!  
O Lord, my strong salvation!}}
}}
{{btm}}
 


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Modern music]]
[[Category:Modern music]]

Latest revision as of 01:17, 26 July 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2015-05-16)  CPDL #35436:   
Editor: Robert Hugill (submitted 2015-05-16).   Score information: A4   Copyright: CC BY ND
Edition notes: Original composition by Robert Hugill

General Information

Title: Ne derelinquas me
Composer: Robert Hugill
Source of text: Psalm 38 (Latin Vulgate Psalm 37)

Number of voices: 6vv   Voicing: SSATTB
Genre: SacredIntroit for Ordinary Time 31

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: 2015
Description: Original composition by Robert Hugill setting the Latin verses from Psalm 38 which form the Introit for the 31st Sunday in Ordinary Time.

The motet is set for six part unaccompanied choir (SSATTB) and is part of Robert Hugill's sequence of motets Tempus per Annum setting the Latin introits for all the Sundays in the church's year and for major feasts.


External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Ne derelinquas me, Domine, Domine Deus meus, ne discedas a me: intende in adiutorium meum, Domine virtus salutis meæ.
Domine, ne in furore tuo arguas me: neque in ira tua corripias me.

English.png English translation

Forsake me not, O Lord, my God;
be not far from me!
Make haste and come to my help,
O Lord, my strong salvation!