Nuinye otpushchayeshi (Sergei Rachmaninoff): Difference between revisions
(New work page created) |
(Added text) |
||
Line 6: | Line 6: | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
'''Title:''' ''Nuinye otpushchayeshi''<br> | '''Title:''' ''Nuinye otpushchayeshi'' (Now let Your servant)<br> | ||
{{Composer|Sergei Rachmaninoff}} | {{Composer|Sergei Rachmaninoff}} | ||
{{Voicing|8|SSAATTBB}}<br> | {{Voicing|8|SSAATTBB}}<br> | ||
Line 16: | Line 15: | ||
'''Published:''' 1915 | '''Published:''' 1915 | ||
'''Description:''' | '''Description:''' [[Vsenoshchnoe bdenie (All-Night Vigil), Op. 37 (Sergei Rachmaninoff)|''Vsenoshchnoe bdenie'' (All-Night Vigil), Op. 37, no. 5]]. This was sung at Rachmaninoff's funeral, at his prior request. The text is also known as [[Nunc dimittis|''Nunc dimittis'']]. | ||
'''External websites:''' | '''External websites:''' | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{ | {{top}} | ||
{{Text|Church Slavonic| | |||
Ныне отпущаеши раба Твоего, | |||
Владыко, по глаголу Твоему, с миром; | |||
яко видеста очи мои спасение Твое, | |||
еже еси уготовал, | |||
пред лицем всех людей, | |||
свет во откровение языков | |||
и славу людей Твоих Израиля.}} | |||
{{middle}} | |||
{{Text|English| | |||
Now let Your servant depart in peace, | |||
Lord, by Your word; | |||
My eyes have seen Your salvation, | |||
Which You have prepared, | |||
In view of all the people, | |||
A light revealed to all tongues | |||
and to the glory of Your people, Israel.}} | |||
{{bottom}} | |||
{{DEFAULTSORT:{{WorkSorter}}}} | {{DEFAULTSORT:{{WorkSorter}}}} | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Romantic music]] | [[Category:Romantic music]] |
Revision as of 18:42, 23 January 2016
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- (Posted 2016-01-23) CPDL #38292: MusicXML
- Editor: Barry Johnston (submitted 2016-01-23). Score information: Letter, 4 pages, 89 kB Copyright: Public Domain
- Edition notes: Words in Church Slavonic with transliteration underneath.
General Information
Title: Nuinye otpushchayeshi (Now let Your servant)
Composer: Sergei Rachmaninoff
Number of voices: 8vv Voicing: SSAATTBB
Genre: Sacred
Language: Church Slavonic
Instruments: A cappella
Published: 1915
Description: Vsenoshchnoe bdenie (All-Night Vigil), Op. 37, no. 5. This was sung at Rachmaninoff's funeral, at his prior request. The text is also known as Nunc dimittis.
External websites:
Original text and translations
Church Slavonic text Ныне отпущаеши раба Твоего, |
English text Now let Your servant depart in peace, |