Oculto en blanco velo (Heinrich Isaac): Difference between revisions
mNo edit summary |
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ") |
||
(28 intermediate revisions by 9 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2001-03-21}} {{CPDLno|2297}} [{{website|cantoral}} {{net}}] | |||
* | {{Editor|Abel Di Marco|2001-03-21}}{{ScoreInfo|Letter|1|5322}}{{Copy|Personal}} | ||
:{{EdNotes|Spanish hymn version of 'O Welt, ich muss dich lassen'.}} | |||
: | |||
==General Information== | ==General Information== | ||
'''Title:''' ''Oculto en blanco velo'' to the hymntune <small>[[Innsbruck, ich muss dich lassen (Heinrich Isaac)|INNSBRUCK]]</small><br> | |||
{{Composer|Heinrich Isaac}} | |||
{{Voicing|4|SATB}} | |||
{{Genre|Sacred|Hymns|Eucharistic songs}} | |||
{{Language|Spanish}} | |||
{{Instruments|A cappella}} | |||
{{Pub|1|}} | |||
{{Descr| }} | |||
{{#ExtWeb:}} | |||
==Original text and translations== | |||
{{top}} | |||
{{Text|Spanish| | |||
1. Oculto en blanco velo, | |||
el vivo pan del cielo | |||
aquí presente está, | |||
bajado de la altura, | |||
es gracia y es ternura | |||
que vida eterna al alma da. | |||
2. Su Corazón es fuente, | |||
que mana esternamente | |||
en límpido raudal, | |||
el agua de la gracia | |||
que fortalece y sacia | |||
la sed del mísero mortal. | |||
{{ | 3. Oh Dios Sacramentado, | ||
haz que tu rostro amado | |||
que sobre el santo altar | |||
oculto aquí adoramos, | |||
un día merezcamos | |||
allá en la gloria contemplar.}} | |||
{{mdl}} | |||
{{Translation|German| | |||
1. Eingehüllt in ein weißes Velum, | |||
das lebendige Brot vom Himmel | |||
ist hier gegenwärtig, | |||
herabgestiegen aus der Höhe, | |||
es ist Gnade und es ist Sanftheit, | |||
das der Seele ewiges Leben gibt. | |||
2. Sein Herz ist eine Quelle, | |||
die nach außen fließt | |||
in einem klaren Strom, | |||
das Wasser der Gnade, | |||
das stärkt und | |||
den Durst das armen Sterblichen sättigt. | |||
[[Category:Sheet music]] | 3. Oh geweihter/geopferter Gott, | ||
mach, daß dein geliebtes Antlitz, | |||
das wir über dem heiligen Altar | |||
hier verhüllt anbeten, | |||
wir eines Tages verdienen | |||
dort in der Herrlichkeit zu betrachten.}} | |||
{{btm}} | |||
[[Category:Sheet music]] | |||
[[Category:Renaissance music]] |
Latest revision as of 13:41, 26 July 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Web Page | |
File details | |
Help |
- Editor: Abel Di Marco (submitted 2001-03-21). Score information: Letter, 1 page, 5.2 MB Copyright: Personal
- Edition notes: Spanish hymn version of 'O Welt, ich muss dich lassen'.
General Information
Title: Oculto en blanco velo to the hymntune INNSBRUCK
Composer: Heinrich Isaac
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Hymn, Eucharistic song
Language: Spanish
Instruments: A cappella
First published:
Description:
External websites:
Original text and translations
Spanish text 1. Oculto en blanco velo, |
German translation 1. Eingehüllt in ein weißes Velum, |