Sed libera nos a malo (Onofrio Antenoreo): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "{{MXL}}" to "")
(Pub template)
 
(9 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
*{{CPDLno|32952}} [[Media:Ant-sed.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Ant-sed.mid|{{mid}}]] [[Media:Ant-sed.mxl|{{XML}}]] [[Media:Ant-sed.sib|{{sib}}]] (Sibelius 5)  
*{{PostedDate|2014-09-14}} {{CPDLno|32952}} [[Media:Ant-sed.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Ant-sed.mid|{{mid}}]] [[Media:Ant-sed.mxl|{{XML}}]] [[Media:Ant-sed.sib|{{sib}}]] (Sibelius 5)
{{Editor|Jonathan Goodliffe|2014-09-14}}{{ScoreInfo|A4|3|45}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Jonathan Goodliffe|2014-09-14}}{{ScoreInfo|A4|3|45}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' The prosody for the alto, tenor and bass parts is editorial. Corrected version uploaded 2014-09-26.  
:{{EdNotes|The prosody for the alto, tenor and bass parts is editorial. Corrected version uploaded 2014-09-26.}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Sed libera nos a malo''<br>
{{Title|''Sed libera nos a malo''}}
{{Composer|Onofrio Antenoreo}}
{{Composer|Onofrio Antenoreo}}


{{Voicing|4|SATB}}<br>
{{Voicing|4|SATB}}
{{Genre|Secular|Frottole}}
{{Genre|Secular|Frottole}}
{{Language|2|Latin|Italian}}
{{Language|2|Latin|Italian}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Pub|1|1508}}
{{Pub|1|1506|in {{NoComp|Frottole libro 6|Ottaviano Petrucci}} (Petrucci)|no=60}}
 
{{Descr|A four part frottola starting with a passage from the Lord's prayer in Latin and concluding in Italian.}}
'''Description:''' A four part frottola starting with a passage from the Lord's prayer in Latin and concluding in Italian.
{{#ExtWeb:}}
 
'''External websites:'''
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Top}}
{{Top}}
Line 33: Line 30:
Ch'io te adoro per dea in terra.
Ch'io te adoro per dea in terra.
''Libera me'' di tanta pena.
''Libera me'' di tanta pena.
dal duol che mi sotterra.  
dal duol che mi sotterra.
Libera mi e non più guerra.
Libera mi e non più guerra.
Ch’io son reso senza fallo.
Ch’io son reso senza fallo.

Latest revision as of 02:27, 9 March 2023

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Sibelius.png Sibelius
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2014-09-14)  CPDL #32952:        (Sibelius 5)
Editor: Jonathan Goodliffe (submitted 2014-09-14).   Score information: A4, 3 pages, 45 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: The prosody for the alto, tenor and bass parts is editorial. Corrected version uploaded 2014-09-26.

General Information

Title: Sed libera nos a malo
Composer: Onofrio Antenoreo

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SecularFrottola

Languages: Latin, Italian
Instruments: A cappella

First published: 1506 in Frottole libro 6 (Petrucci), no. 60
Description: A four part frottola starting with a passage from the Lord's prayer in Latin and concluding in Italian.

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin and Italian.png Italian text

Sed libera nos a malo.
Pace ormai non più dolore.
Se io te ho dato l'alma el core.
El foco mai non callo.
Sed libera nos a malo.
Pace or mai non più dolore.
Sed libera me a malo

Libera me di catena
Ch'io te adoro per dea in terra.
Libera me di tanta pena.
dal duol che mi sotterra.
Libera mi e non più guerra.
Ch’io son reso senza fallo.
Sed libera me a malo.

Se non porgi el tuo socorso
A la doglia mia infinita
Io mi vegio gioncto al corso
De finir la propria vita
Se non progi presto aita
L’alma langue donna fallo
Sed libera me a malo.

Qui sia fine al moi dolore
E la doglia che me acora
Voglio amarte a tutte l’hore
Se ben voi per te ch’io mora
Per che chi morendo adora
El morir glie dolce mallo
Sed libera me a malo.

English.png English translation

But deliver us from evil.
Peace, and nevermore pain
since I have rendered to you soul and heart,
and the fire will never relent.

But deliver us from evil.
Peace, and nevermore pain.
Deliver me from these chains
[by which?] I adore you as an earthly goddess.
Deliver me from the doom
of a suffering that would bury me;
Deliver me and an end to war.