Sio havesse tant' ardire (Jhan Gero): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎General Information: Link to publication page, with sequential number)
(add Pub 3)
 
(10 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 3: Line 3:
*{{PostedDate|2016-10-22}} {{CPDLno|41520}} [[Media:Gero-Sio_havesse_tanto.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Gero-Sio_havesse_tanto.mid|{{mid}}]] [[Media:Gero-Sio_havesse_tanto.mxl|{{XML}}]] [[Media:Gero-Sio_havesse_tanto.mus|{{mus}}]] (Finale 2012)
*{{PostedDate|2016-10-22}} {{CPDLno|41520}} [[Media:Gero-Sio_havesse_tanto.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Gero-Sio_havesse_tanto.mid|{{mid}}]] [[Media:Gero-Sio_havesse_tanto.mxl|{{XML}}]] [[Media:Gero-Sio_havesse_tanto.mus|{{mus}}]] (Finale 2012)
{{Editor|André Vierendeels|2016-10-22}}{{ScoreInfo|A4|3|64}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|André Vierendeels|2016-10-22}}{{ScoreInfo|A4|3|64}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' {{MXL}}
:{{EdNotes|}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Sio havesse tant' ardire''<br>
{{Title|''Sio havesse tant' ardire''}}
{{Composer|Jhan Gero}}
{{Composer|Jhan Gero}}
{{Lyricist|}}
{{Lyricist|}}


{{Voicing|3|TTB}}<br>
{{Voicing|3|TTB}}
{{Genre|Secular|Madrigals}}
{{Genre|Secular|Madrigals}}
{{Language|Italian}}
{{Language|Italian}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Pub|1|1541|in ''[[Trium vocum cantiones]]''|no=54}}
{{Pub|1|1541|in {{NoComp|Il primo libro de madrigali a tre voci|Costanzo Festa}} (Costanzo Festa)|no=12}}
 
{{Pub|2|1541|in ''[[Trium vocum cantiones]]'' (Petreius, Nuremberg)|no=54}}
'''Description:'''
{{Pub|3|c.1560|in {{NoComp|Selectissimorum triciniorum|Berg and Neuber}} (Berg & Neuber, Nuremberg)|no=24}}
 
{{Descr| }}
'''External websites:'''
{{#ExtWeb:}}
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|Italian|
{{Text|Italian|
Sio havesse tant' ardire,  
Sio havesse tant' ardire,
ch'io potessi madonna il gran dolore,  
ch'io potessi madonna il gran dolore,
scopriru i parte che m'afflige'l core,  
scopriru i parte che m'afflige'l core,
lieto fine faria el mio martire,  
lieto fine faria el mio martire,
e'l mio fidel servire,  
e'l mio fidel servire,
appresso voi potria sperar pietade,  
appresso voi potria sperar pietade,
perche dove beltade,  
perche dove beltade,
recognar si ved' anchora cortesia,  
recognar si ved' anchora cortesia,
in att' et in sembianti ogn'hor mi scorge,
in att' et in sembianti ogn'hor mi scorge,
che certa speme porge,  
che certa speme porge,
a chionque v'ama,  
a chionque v'ama,
reverisc'e teme,  
reverisc'e teme,
di grato premi e'n comprensibil bene.}}
di grato premi e'n comprensibil bene.}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Latest revision as of 20:57, 17 July 2022

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Finale.png Finale
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2016-10-22)  CPDL #41520:        (Finale 2012)
Editor: André Vierendeels (submitted 2016-10-22).   Score information: A4, 3 pages, 64 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Sio havesse tant' ardire
Composer: Jhan Gero
Lyricist:

Number of voices: 3vv   Voicing: TTB
Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella

First published: 1541 in Il primo libro de madrigali a tre voci (Costanzo Festa), no. 12
    2nd published: 1541 in Trium vocum cantiones (Petreius, Nuremberg), no. 54
    3rd published: c.1560 in Selectissimorum triciniorum (Berg & Neuber, Nuremberg), no. 24
Description: 

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Sio havesse tant' ardire,
ch'io potessi madonna il gran dolore,
scopriru i parte che m'afflige'l core,
lieto fine faria el mio martire,
e'l mio fidel servire,
appresso voi potria sperar pietade,
perche dove beltade,
recognar si ved' anchora cortesia,
in att' et in sembianti ogn'hor mi scorge,
che certa speme porge,
a chionque v'ama,
reverisc'e teme,
di grato premi e'n comprensibil bene.