Tribulationes civitatum - Timor et hebetudo - Nos enim pro peccatis (William Byrd): Difference between revisions
m (Text replace - "'''Instruments:''' {{acap}}<br>" to "{{Instruments|A cappella}}") |
m (→Original text and translations: Applied new form of Text template) |
||
Line 26: | Line 26: | ||
<u>source:</u> Steiner, R., ''Gregorian responsories based on texts from the Book of Judith'', in 'Music in Medieval Europe', Bailey, T. & Santosuosso A., eds. | <u>source:</u> Steiner, R., ''Gregorian responsories based on texts from the Book of Judith'', in 'Music in Medieval Europe', Bailey, T. & Santosuosso A., eds. | ||
{{Text|Latin | {{Text|Latin| | ||
'''Prima Pars''' | '''Prima Pars''' | ||
Tribulationes civitatum audivimus quas passae sunt, et deficimus. | |||
Domine, ad te sunt oculi nostri, ne pereamus. | |||
'''Secunda Pars''' | '''Secunda Pars''' | ||
Timor et (h)ebetudo mentis cecidit super nos et super liberos nostros. | |||
Ipsi montes nolunt recipere fugam nostram. Domine, miserere. | |||
'''Tertia Pars''' | '''Tertia Pars''' | ||
Nos enim pro peccatis nostris haec patimur. | |||
Aperi oculos, Domine, et vide afflictionem nostram. | |||
}} | |||
{{Translation|English| | |||
'''First Part''' | '''First Part''' | ||
We have heard the tribulations which the cities have suffered, and have wasted away. | |||
O Lord, our eyes are turned to thee: let us not perish. | |||
'''Second Part''' | '''Second Part''' | ||
Fear and dullness of mind :have fallen upon us and our children. | |||
Even the mountains will not receive our flight. Lord, have mercy. | |||
'''Third Part''' | '''Third Part''' | ||
For we suffer thus for our sins. | |||
Open thine eyes, O Lord, and behold our affliction. | |||
}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 08:32, 23 March 2015
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #06546: Sibelius 4
- Version transposed up a major 2nd:
- Editor: David Fraser (submitted 2004-01-21). Score information: A4, 12 pages, 170 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Revised Dec 08
General Information
Title: Tribulationes civitatum
Composer: William Byrd
Number of voices: 5vv Voicings: ATTBB or SATTB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: A cappella
Published: Cantiones Sacrae I (1589), nos. 24-26
Description:
External websites:
Original text and translations
The text of this reponsory is based on the book of Judith, in its Vetus Latina or 'old Latin' translation, ie preceding St. Jerome's Vulgate.
source: Steiner, R., Gregorian responsories based on texts from the Book of Judith, in 'Music in Medieval Europe', Bailey, T. & Santosuosso A., eds.
Latin text
Prima Pars
Tribulationes civitatum audivimus quas passae sunt, et deficimus.
Domine, ad te sunt oculi nostri, ne pereamus.
Secunda Pars
Timor et (h)ebetudo mentis cecidit super nos et super liberos nostros.
Ipsi montes nolunt recipere fugam nostram. Domine, miserere.
Tertia Pars
Nos enim pro peccatis nostris haec patimur.
Aperi oculos, Domine, et vide afflictionem nostram.
English translation
First Part
We have heard the tribulations which the cities have suffered, and have wasted away.
O Lord, our eyes are turned to thee: let us not perish.
Second Part
Fear and dullness of mind :have fallen upon us and our children.
Even the mountains will not receive our flight. Lord, have mercy.
Third Part
For we suffer thus for our sins.
Open thine eyes, O Lord, and behold our affliction.