Vaya de jacara, amigos (Rafael Antonio Castellanos): Difference between revisions
(New work page created) |
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ") |
||
(23 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
*{{ | *{{PostedDate|2014-08-04}} {{CPDLno|32610}} [[Media:Castellanos-Xacara.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Castellanos-Xacara.mid|{{mid}}]] [[Media:Castellanos-Xacara.mxl|{{XML}}]] [[Media:Castellanos-Xacara.enc|{{Enc}}]] | ||
{{Editor|José Ignacio Pérez Purroy|2014-08-04}}{{ScoreInfo|A4|8|263}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|José Ignacio Pérez Purroy|2014-08-04}}{{ScoreInfo|A4|8|263}}{{Copy|CPDL}} | ||
: | :{{EdNotes|Transcripción del manuscrito 3-003 de [[Musica Colonial Archive]].}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|''Vaya de jacara, amigos''}} | |||
{{Composer|Rafael Antonio Castellanos}} | {{Composer|Rafael Antonio Castellanos}} | ||
{{Lyricist|}} | {{Lyricist|}} | ||
{{Voicing|1|S}} | {{Voicing|1|S}} | ||
{{Genre|Sacred|Other}} | {{Genre|Sacred|Other}} | ||
{{Language|Spanish}} | {{Language|Spanish}} | ||
{{Instruments| Other}} | |||
'' | {{Pub|1|}} | ||
{{Descr|Transcripción del manuscrito 3-003 de [[Musica Colonial Archive]]}} | |||
{{#ExtWeb:}} | |||
==Original text and translations== | |||
{{Text|Spanish| | |||
R. | |||
Vaya de jacara, amigos | |||
y sin gastar arrumacos | |||
oigan, escuchen, atiendan, | |||
que es el corridillo aseado. | |||
En nombre de Dios comienzo, | |||
vaya el diablo para diablo. | |||
1. Aquel don Adán valiente | |||
a quien todo lo criado, | |||
vasallaje le rendía | |||
obediente a sus mandatos, | |||
monarca del paraíso | |||
le gozaba alegre cuando | |||
acabó con todo el mundo | |||
con solamente un bocado. | |||
2. Torpe quebrantó el precepto | |||
quién dijera en este daño | |||
que fuera de un hombre fuerte | |||
toda su culpa ser flaco. | |||
Pero yo me lo dijera | |||
arrimándome al adagio | |||
de que la soga más fuerte | |||
quibra por lo más delgado. | |||
''Coplas'' | |||
1. Príncipe nació y a penas | |||
el veneno le ha tocado | |||
cuando por ruin obediencia | |||
se miró el príncipe esclavo. | |||
La divina providencia | |||
que tuvo todo previsto | |||
amparar al enemigo | |||
elige por acertado. | |||
2. Que baje el Verbo a la tierra | |||
es el único reparo | |||
y a gran daño gran remedio | |||
da lo divino a lo humano. | |||
Pagar por el hombre quiere | |||
con que de la culpa el daño | |||
aun mejor está que estaba, | |||
pues a feliz te ha pasado. | |||
3. Obligados y ofendidos | |||
Dios y el hombre se miraron | |||
del hombre Dios ofendido | |||
de Dios el hombre obligado. | |||
Deponiendo los enojos | |||
sale al empeño mostrando | |||
cómo han de ser los amigos | |||
en los mayores trabajos. | |||
4. Baja Dios hasta ser hombre | |||
y le da virginal claustro | |||
la más constante mujer | |||
en su vientre inmaculado. | |||
La que es solamente noble | |||
previno su oriente claro | |||
para ser corredentora | |||
del original contagio. | |||
5. Donde el fruto de su vientre | |||
después de treinta y tres años | |||
obró la mayor hazaña | |||
en el madero sagrado. | |||
Quedó la culpa vencida | |||
y Adán salió remediado | |||
que si es divino el amor | |||
no hay contra el amor encantos.}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Baroque music]] | [[Category:Baroque music]] | ||
[[Category:Música colonial scores]] |
Latest revision as of 14:44, 14 September 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Encore | |
File details | |
Help |
- Editor: José Ignacio Pérez Purroy (submitted 2014-08-04). Score information: A4, 8 pages, 263 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Transcripción del manuscrito 3-003 de Musica Colonial Archive.
General Information
Title: Vaya de jacara, amigos
Composer: Rafael Antonio Castellanos
Lyricist:
Number of voices: 1v Voicing: S
Genre: Sacred, Unknown
Language: Spanish
Instruments: Other
First published:
Description: Transcripción del manuscrito 3-003 de Musica Colonial Archive
External websites:
Original text and translations
Spanish text
R.
Vaya de jacara, amigos
y sin gastar arrumacos
oigan, escuchen, atiendan,
que es el corridillo aseado.
En nombre de Dios comienzo,
vaya el diablo para diablo.
1. Aquel don Adán valiente
a quien todo lo criado,
vasallaje le rendía
obediente a sus mandatos,
monarca del paraíso
le gozaba alegre cuando
acabó con todo el mundo
con solamente un bocado.
2. Torpe quebrantó el precepto
quién dijera en este daño
que fuera de un hombre fuerte
toda su culpa ser flaco.
Pero yo me lo dijera
arrimándome al adagio
de que la soga más fuerte
quibra por lo más delgado.
Coplas
1. Príncipe nació y a penas
el veneno le ha tocado
cuando por ruin obediencia
se miró el príncipe esclavo.
La divina providencia
que tuvo todo previsto
amparar al enemigo
elige por acertado.
2. Que baje el Verbo a la tierra
es el único reparo
y a gran daño gran remedio
da lo divino a lo humano.
Pagar por el hombre quiere
con que de la culpa el daño
aun mejor está que estaba,
pues a feliz te ha pasado.
3. Obligados y ofendidos
Dios y el hombre se miraron
del hombre Dios ofendido
de Dios el hombre obligado.
Deponiendo los enojos
sale al empeño mostrando
cómo han de ser los amigos
en los mayores trabajos.
4. Baja Dios hasta ser hombre
y le da virginal claustro
la más constante mujer
en su vientre inmaculado.
La que es solamente noble
previno su oriente claro
para ser corredentora
del original contagio.
5. Donde el fruto de su vientre
después de treinta y tres años
obró la mayor hazaña
en el madero sagrado.
Quedó la culpa vencida
y Adán salió remediado
que si es divino el amor
no hay contra el amor encantos.