Wiegenlied, Op. 49, No. 4 (Johannes Brahms): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "'''Instruments:''' {{PnoAcc}}" to "{{Instruments|Piano}}")
m (Text replacement - "\{\{EdNotes\|(.*)\}\} \=" to "{{EdNotes|$1}} =")
 
(44 intermediate revisions by 8 users not shown)
Line 2: Line 2:
<lilypond>
<lilypond>
{ \key es \major \time 3/4 \autoBeamOff
{ \key es \major \time 3/4 \autoBeamOff
  \partial 4
\partial 4
  g8 g bes4. g8 g4 bes r
g8 g bes4. g8 g4 bes r
  g8([ bes]) es4 d4. c8 c4( bes)
g8([ bes]) es4 d4. c8 c4( bes)
}
}
\addlyrics { Gu -- ten A -- bend, gut’ Nacht, mit Ro -- sen be -- dacht, }
\addlyrics { Gu -- ten A -- bend, gut’ Nacht, mit Ro -- sen be -- dacht, }
Line 10: Line 10:
<lilypond>
<lilypond>
{ \key es \major \time 3/4 \autoBeamOff
{ \key es \major \time 3/4 \autoBeamOff
  \partial 4
\partial 4
  f,8([ g]) as4 f f8([ g]) as4 r
f,8([ g]) as4 f f8([ g]) as4 r
  f8([ as]) d([ c]) bes4 d es r
f8([ as]) d([ c]) bes4 d es r
}
}
\addlyrics { mit Näg -- lein be -- steckt schlupf’ un -- ter die Deck’: }
\addlyrics { mit Näg -- lein be -- steckt schlupf’ un -- ter die Deck’: }
Line 18: Line 18:
<lilypond>
<lilypond>
{ \key es \major \time 3/4 \autoBeamOff
{ \key es \major \time 3/4 \autoBeamOff
  \partial 4
\partial 4
  es,8 es es'2 c8 as bes2
es,8 es es'2 c8 as bes2
  g8 es as4 bes c \appoggiatura g8 bes2
g8 es as4 bes c \appoggiatura g8 bes2
}
}
\addlyrics { Mor -- gen früh, wenn Gott will, wirst du wie -- der ge -- weckt, }
\addlyrics { Mor -- gen früh, wenn Gott will, wirst du wie -- der ge -- weckt, }
Line 26: Line 26:
<lilypond>
<lilypond>
{ \key es \major \time 3/4 \autoBeamOff
{ \key es \major \time 3/4 \autoBeamOff
  \partial 4
\partial 4
  es,8 es es'2 c8 as bes2
es,8 es es'2 c8 as bes2
  g8 es
g8 es
  \afterGrace as4(
\afterGrace as4(
  {
{
  \once \override Stem #'length-fraction = #0.67
\once \override Stem #'length-fraction = #0.67
  bes16[ as]) } g4 f es2 \bar "|."
bes16[ as]) } g4 f es2 \bar "|."
}
}
\addlyrics { Mor -- gen früh, wenn Gott will, wirst du wie -- der ge -- weckt. }
\addlyrics { Mor -- gen früh, wenn Gott will, wirst du wie -- der ge -- weckt. }
</lilypond>
</lilypond>
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
 
===Original voicing and instrumentation===
===Original voicing and instrumentation===
 
*{{PostedDate|2009-08-27}} {{CPDLno|20061}} [[Media:Brahms_Wiegenlied_49_4.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Brahms_Wiegenlied_49_4.mid|{{mid}}]] [[Media:Brahms_Wiegenlied_49_4.mxl|{{XML}}]] [[Media:Brahms_Wiegenlied_49_4.cap|{{Cap}}]]
*{{CPDLno|20061}} [{{filepath:Brahms_Wiegenlied_49_4.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Brahms_Wiegenlied_49_4.mid}} {{mid}}] [{{filepath:Brahms_Wiegenlied_49_4.cap}} Capella]
{{Editor|Juliane Claudi|2009-08-27}}{{ScoreInfo|A4|1|17}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Juliane Claudi|2009-08-27}}{{ScoreInfo|A4|1|17}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' solo voice & piano
:{{EdNotes|solo voice & piano in E-flat.}}


*{{CPDLno|17492}} [{{website|artsong}}2007/brahms-wiegenlied/ {{net}}]  
*{{PostedDate|2008-07-10}} {{CPDLno|17492}} [{{website|artsong}}2007/brahms-wiegenlied/ {{net}}]
{{Editor|David Newman|2008-07-10|edtype=Contributor}}{{ScoreInfo|Letter|2|125}}{{Copy|Public Domain}}
{{Contributor|David Newman|2008-07-10}}{{ScoreInfo|Letter|2|125}}{{Copy|Public Domain}}
:'''Edition notes:''' Cross posting by [http://artsongcentral.com Art Song Central].
:{{EdNotes|Cross posting by [http://artsongcentral.com Art Song Central].}}


===Arrangements===
===Arrangements===
*{{PostedDate|2015-12-25}} {{CPDLno|37963}} [[Media:Figus-Wiegenlied.MUS.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Figus-Wiegenlied.mp3|{{mp3}}]] [[Media:Figus-Wiegenlied.MUS.mxl|{{XML}}]]
{{Editor|Angelina Figus|2015-12-25}}{{ScoreInfo|A4|3|97}}{{Copy|CPDL}}
:{{EdNotes|Arrangement by Angelina Figus for a boy choir and a little instrumental ensemble}}


*{{CPDLno|16765}} [{{filepath:Brahms-wiegenlied-ssa.pdf}} {{pdf}}]
*{{PostedDate|2008-05-01}} {{CPDLno|16765}} [[Media:Brahms-wiegenlied-ssa.pdf|{{pdf}}]]
{{Editor|Arjen Bax|2008-05-01}}{{ScoreInfo|A4|1|44}}{{Copy|Public Domain}}
{{Editor|Arjen Bax|2008-05-01}}{{ScoreInfo|A4|1|44}}{{Copy|Public Domain}}
:'''Edition notes:''' arr. for SSA
:{{EdNotes|arr. for {{Cat|SSA}}}}


*{{CPDLno|6481}} [http://www.iespana.es/ubisunt/partituras/partituras.htm {{net}}] PDF file available.
*{{PostedDate|2004-01-14}} {{CPDLno|6481}} [[Media:brahms_cancioncuna.pdf|{{pdf}}]] [[Media:brahms_cancioncuna.mxl|{{XML}}]]
{{Editor|Jose Miguel Galan|2004-01-14}}{{ScoreInfo|A4|2|75}}{{Copy|Personal}}
{{Editor|Jose Miguel Galan|2004-01-14}}{{ScoreInfo|A4|2|75}}{{Copy|Personal}}
:'''Edition notes:''' [[Spanish]] choral arrangement for [[:Category:Solo medium|Solo voice]] and [[:Category:SATB|SATB]] by Jose Miguel Galán
:{{EdNotes|[[Spanish]] (Canción de Cuna) choral arrangement for [[:Category:Solo medium|Solo voice]] and [[:Category:SATB|SATB]] by
:'''Note:''' Under Partituras look for Otras Épocas and click on link 'Orden Alfabéttico' then search alphabetically by title under ''Canción de Cuna''.
:{{cat|Jose Miguel Galán arrangements|Jose Miguel Galán}}}}
 
<!--*{{PostedDate|2002-06-18}} {{CPDLno|3683}} {{PermBroken}}
*{{CPDLno|2605}} [http://www.evatoller.se/ {{net}}] PDF and MIDI files available.
{{Editor|Marco Gallo|2002-06-18}}{{Copy|Personal}}
:{{EdNotes|File removed from external site for copyright reasons.}}-->
*{{PostedDate|2001-05-08}} {{CPDLno|2605}} [http://www.evatoller.se/ {{net}}] PDF and MIDI files available.
{{Editor|Eva Toller|2001-05-08}}{{ScoreInfo|A4|2|105}}{{Copy|Personal}}
{{Editor|Eva Toller|2001-05-08}}{{ScoreInfo|A4|2|105}}{{Copy|Personal}}
:'''Edition notes:''' Look for 'wgutenabend' file. Arrangement by Eva Toller for [[:category:SATB|SATB]], midi files available for each part
:{{EdNotes|Look for 'wgutenabend' file. Arrangement by {{cat|Eva Toller arrangements|Eva Toller}} for [[:category:SATB|SATB]], midi files available for each part}}
 
===Permanently unavailable editions===
''Please do '''not''' delete this edition information.''
*{{CPDLno|3683}} {{PermBroken}}
{{Editor|Marco Gallo|2002-06-18}}{{Copy|Personal}}
:'''Edition notes:''' File removed from external site for copyright reasons.


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' Wiegenlied, Op. 49, No. 4 [Lullaby] (Guten Abend, gut’ Nacht)<br>
{{Title|Wiegenlied, Op. 49, No. 4 ("Guten Abend, gut’ Nacht")}}
'''Work:''' [[Fünf Lieder, Op. 49 (Johannes Brahms)|Fünf Lieder, Op. 49]] [Five Songs]<br>
{{Composer|Johannes Brahms}}
{{Composer|Johannes Brahms}}
<!--{{Lyricist|2|Karl Joseph Simrock|Georg Scherer}} in ‘Des Knaben Wunderhorn’-->
{{Lyricist|2|Georg Scherer|Anonymous}} (in ''[[Des Knaben Wunderhorn]])'
'''Lyricists:'''
*1<sup>st</sup> stanza in ‘Des Knaben Wunderhorn’ III (1808), appendix ‘Kinderlieder’: ‘Gute Nacht, mein Kind!; also in ‘Kinderlieder. Reime, Sprüche und Abzählverse’ (1848) by Karl Joseph Simrock
*2<sup>nd</sup> stanza by Georg Scherer (1849)


{{MultiVoicing
{{Voicing|1|Solo medium}}
|v=1–5
{{Genre|Secular|Lieder}}
|n=3
|1st=Solo medium
|2nd=SATB|2nd_add=&nbsp;w/o [[:Category:Solo medium|Solo medium]],
|3rd=SSA
}}<br>
{{Genre|Secular|Lieder}}<br>
{{Language|German}}
{{Language|German}}
{{Instruments|Piano}}, arrangements for {{acap}}<br>
{{Instruments|Piano, (see also ''a cappella'' arrangements above)}}
'''Published:''' November 1868; Berlin: Simrock’sche Musikhandlung
{{Pub|1|1868|in [[Fünf Lieder, Op. 49 (Johannes Brahms)|''Fünf Lieder'', Op. 49]] (Five Songs); Berlin: Simrock’sche Musikhandlung}}
 
{{Pub|2|1902|in ''[[Frauenchöre (Paul Manderscheid)]]''|no=95}}
'''Description:'''  
{{Pub|3|1923|in ''[[Chorbuch des „Sängerhain“ 1923- (Ernst Dahlke)]]''|pg=129}}
 
{{Descr|The 1<sup>st</sup> stanza text appears in ‘Des Knaben Wunderhorn’ III (1808), appendix ‘Kinderlieder’: ‘Gute Nacht, mein Kind!’;as well as in ‘Kinderlieder. Reime, Sprüche und Abzählverse’ (1848) by Karl Joseph Simrock. The 2<sup>nd</sup> stanza is by Georg Scherer (1849).}}
'''External websites:'''
{{#ExtWeb:
*[http://www.brahms-institut.de/web/bihl_notenschrank/ausgaben/op_049.html Scanned score] of the first print from Brahms Institute at the University of Music Lübeck (Germany)
*[http://www.brahms-institut.de/web/bihl_notenschrank/ausgaben/op_049.html Scanned score] of the first print from Brahms Institute at the University of Music Lübeck (Germany)
*[http://books.google.de/books?id=BiZmoucmFUEC&lpg=PA3&dq=wiegenlied%20gateway&pg=PA143#v=onepage&q=&f=false Gateway to German Lieder (Google books)] with english translation and IPA transcription
*[http://books.google.de/books?id=BiZmoucmFUEC&lpg=PA3&dq=wiegenlied%20gateway&pg=PA143#v=onepage&q=&f=false Gateway to German Lieder (Google books)] with english translation and IPA transcription}}
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{| summary="Original text and translations"
{| summary="Original text and translations"
Line 102: Line 88:
|- valign="top"
|- valign="top"


| width="49%" |{{text|German}}
| width="49%" |{{Text|German|
<poem>
Guten Abend, gut’ Nacht,
Guten Abend, gut’ Nacht,
Mit Rosen bedacht,
Mit Rosen bedacht,
Line 117: Line 102:
[Schlaf’ nun selig und süß,
[Schlaf’ nun selig und süß,
Schau im Traum ’s Paradies.]<sup>2</sup>
Schau im Traum ’s Paradies.]<sup>2</sup>
</poem>


<sup>1</sup> ''Ives: „im“''<br>
<sup>1</sup> ''Ives: „im“''<br>
<sup>2</sup> ''Scherer: „Droben im Paradies / Schlaf nun selig und süß.“''
<sup>2</sup> ''Scherer: „Droben im Paradies / Schlaf nun selig und süß.“''}}


| width="2%" | &nbsp;  
| width="2%" | &nbsp;


| width="49%" |{{translation|English}}
| width="49%" |
<poem>
{{Translation|English|
Rest thee, darling, good night,
Rest thee, darling, good night,
’Mid lilies of white,
’Mid lilies of white,
Line 138: Line 122:
From evil thy sleep.
From evil thy sleep.
They will bring to my love
They will bring to my love
Pretty dreams from above.
Pretty dreams from above.}}
</poem>
 
alternate English translation:<br>
:alternate English translation:
[http://www.recmusic.org/lieder/get_text.html?TextId=19670 The Lied and Art Song Texts Page]
:[http://www.recmusic.org/lieder/get_text.html?TextId=19670 The Lied and Art Song Texts Page]


|- valign="top"
|- valign="top"


|{{translation|Spanish}}
|{{Translation|Spanish|
<poem>
Buenas noches mi amor
Buenas noches mi amor
duerme bajo el rosal
duerme bajo el rosal
Line 159: Line 142:
sobre cielo luz
sobre cielo luz
duerme dulce mi bien
duerme dulce mi bien
en la gracia de Dios.
en la gracia de Dios.}}
</poem>


|&nbsp;
|&nbsp;


|{{translation|Italian|cat=no}}
|{{Translation|Italian|cat=no}}
[http://www.recmusic.org/lieder/get_text.html?TextId=34703 The Lied and Art Song Texts Page]
:[http://www.recmusic.org/lieder/get_text.html?TextId=34703 The Lied and Art Song Texts Page]
 
|}
|}
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Romantic music]]
[[Category:Romantic music]]
[[Category:LilyPond excerpts]]
[[Category:LilyPond excerpts]]

Latest revision as of 02:16, 1 July 2021


{ \key es \major \time 3/4 \autoBeamOff
</p>
<pre>\partial 4
g8 g bes4. g8 g4 bes r
g8([ bes]) es4 d4. c8 c4( bes)
</pre>
<p>}
\addlyrics { Gu -- ten A -- bend, gut’ Nacht, mit Ro -- sen be -- dacht, }

{ \key es \major \time 3/4 \autoBeamOff
</p>
<pre>\partial 4
f,8([ g]) as4 f f8([ g]) as4 r
f8([ as]) d([ c]) bes4 d es r
</pre>
<p>}
\addlyrics { mit Näg -- lein be -- steckt schlupf’ un -- ter die Deck’: }

{ \key es \major \time 3/4 \autoBeamOff
</p>
<pre>\partial 4
es,8 es es'2 c8 as bes2
g8 es as4 bes c \appoggiatura g8 bes2
</pre>
<p>}
\addlyrics { Mor -- gen früh, wenn Gott will, wirst du wie -- der ge -- weckt, }

{ \key es \major \time 3/4 \autoBeamOff
</p>
<pre>\partial 4
es,8 es es'2 c8 as bes2
g8 es
\afterGrace as4(
{
\once \override Stem #'length-fraction = #0.67
bes16[ as]) } g4 f es2 \bar "|."
</pre>
<p>}
\addlyrics { Mor -- gen früh, wenn Gott will, wirst du wie -- der ge -- weckt. }

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
Icon_mp3.gif Mp3
MusicXML.png MusicXML
Capella.png Capella
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help

Original voicing and instrumentation

  • (Posted 2009-08-27)  CPDL #20061:         
Editor: Juliane Claudi (submitted 2009-08-27).   Score information: A4, 1 page, 17 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: solo voice & piano in E-flat.
  • (Posted 2008-07-10)  CPDL #17492:  Network.png
Contributor: David Newman (submitted 2008-07-10).  Score information: Letter, 2 pages, 125 kB   Copyright: Public Domain
Edition notes: Cross posting by Art Song Central.

Arrangements

  • (Posted 2015-12-25)  CPDL #37963:       
Editor: Angelina Figus (submitted 2015-12-25).   Score information: A4, 3 pages, 97 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Arrangement by Angelina Figus for a boy choir and a little instrumental ensemble
  • (Posted 2008-05-01)  CPDL #16765:   
Editor: Arjen Bax (submitted 2008-05-01).   Score information: A4, 1 page, 44 kB   Copyright: Public Domain
Edition notes: arr. for SSA
  • (Posted 2004-01-14)  CPDL #06481:     
Editor: Jose Miguel Galan (submitted 2004-01-14).   Score information: A4, 2 pages, 75 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Spanish (Canción de Cuna) choral arrangement for Solo voice and SATB by
Jose Miguel Galán
  • (Posted 2001-05-08)  CPDL #02605:  Network.png PDF and MIDI files available.
Editor: Eva Toller (submitted 2001-05-08).   Score information: A4, 2 pages, 105 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Look for 'wgutenabend' file. Arrangement by Eva Toller for SATB, midi files available for each part

General Information

Title: Wiegenlied, Op. 49, No. 4 ("Guten Abend, gut’ Nacht")
Composer: Johannes Brahms
Lyricists: Georg Scherercreate page and Anonymous (in Des Knaben Wunderhorn)'’

Number of voices: 1v   Voicing: Solo medium
Genre: SecularLied

Language: German
Instruments: Piano, (see also a cappella arrangements above)

First published: 1868 in Fünf Lieder, Op. 49 (Five Songs); Berlin: Simrock’sche Musikhandlung
    2nd published: 1902 in Frauenchöre (Paul Manderscheid), no. 95
    3rd published: 1923 in Chorbuch des „Sängerhain“ 1923- (Ernst Dahlke), p. 129
Description: The 1st stanza text appears in ‘Des Knaben Wunderhorn’ III (1808), appendix ‘Kinderlieder’: ‘Gute Nacht, mein Kind!’;as well as in ‘Kinderlieder. Reime, Sprüche und Abzählverse’ (1848) by Karl Joseph Simrock. The 2nd stanza is by Georg Scherer (1849).

External websites:

Original text and translations

German.png German text

Guten Abend, gut’ Nacht,
Mit Rosen bedacht,
Mit Näg’lein besteckt
Schlupf’ unter die Deck’;
Morgen früh, wenn Gott will,
Wirst du wieder geweckt.

Guten Abend, gut’ Nacht,
Von Eng’lein bewacht,
Die zeigen [um]1 Traum
Dir Christkindleins Baum:
[Schlaf’ nun selig und süß,
Schau im Traum ’s Paradies.]2

1 Ives: „im“

2 Scherer: „Droben im Paradies / Schlaf nun selig und süß.“

  English.png English translation

Rest thee, darling, good night,
’Mid lilies of white,
Red roses I’ve spread
All over thy bed.
When the lark leaves its nest,
God shall wake thee from rest.

Rest thee, darling, good night,
Kind angels of light
With Jesus will keep
From evil thy sleep.
They will bring to my love
Pretty dreams from above.

alternate English translation:
The Lied and Art Song Texts Page
Spanish.png Spanish translation

Buenas noches mi amor
duerme bajo el rosal
con las manos en cruz
sobre corazón
que mañana con Dios
ya te despertarás.

Bueas noches mi amor
que tu ángel guardián
te dirá lo que has de ver
sobre cielo luz
duerme dulce mi bien
en la gracia de Dios.

  Italian.png Italian translation
The Lied and Art Song Texts Page