Wohlauf, Ihr Gäste (Erasmus Widmann)
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
Sibelius | |
File details | |
Help |
Original TTBB voicing
- Editor: Stuart McIntosh (submitted 2001-07-21). Score information: A4, 5 pages, 196 kB Copyright: Personal
- Edition notes: Includes a keyboard reduction of the a cappella choral score.
Transposed for SSAA
- Editor: Stuart McIntosh (submitted 2001-07-21). Score information: A4, 5 pages, 173 kB Copyright: Personal
- Edition notes: Includes a keyboard reduction of the a cappella choral score.
General Information
Title: Wohlauf, Ihr Gäste
Composer: Erasmus Widmann
Number of voices: 4vv Voicings: TTBB (original) and SSAA (transposed)
Genre: Secular, Madrigal
Language: German
Instruments: A cappella
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description:
External websites:
Original text and translations
German text
Wohlauf, Ihr Gäste gut,
seid fröhlich, frisch und wohl gemut,
den Griesgram wolln wir zwingen.
Fa la la la la.
Frisch auf, schenk ein, G’selle mein,
den guten, frischen, kühlen Wein.
Fa la la la la.
Frisch auf, wir wollen fröhlich sein,
tu mir Bescheid, Geselle mein,
und trink den guten, kühlen Wein.
English translation
Well then, you good guests,
be merrily, sanguine and in good spirits,
the grumbler we will overcome.
Fa la la la la.
Let's get started, pour, my companion,
the good, fresh, cool wine.
Fa la la la la.
Let's get started, we want to be cheerful,
let me know, my companion,
and drink the good, cool wine.
Fa la la la la.