Aspice Domine quia facta est
General information
Antiphon for the feast of the Prophets. With variant 1 it is a responsory for the same feast.
Notes on selected settings
- Ippolito Baccusi SSAATB or SSATTB or AATTBB (adds Variant 1)
- William Byrd AATTBB (omits domina gentium)
- Adrian Willaert TTBarBB (adds variant 1)
Settings by composers (automatically updated)
- Benedictus Appenzeller — Aspice Domine Latin STTTB
- Ippolito Baccusi — Aspice Domine Latin SSAATB,SSATTB,AATTBB
- Pierre Biaumont — Aspice Domine Latin ATTB
- William Byrd — Aspice Domine quia facta est Latin AATTBB
- Derrick Gerarde — Aspice Domine Latin SATTBB
- Nicolas Gombert — Aspice Domine Latin STTB
- Vicente Lusitano — Aspice Domine quia facta est Latin SAATB
- Jacquet de Mantua — Aspice Domine Latin SATTB
- Claudin de Sermisy — Aspice Domine - Plorans ploravit Latin SATB
- Jacobus Vaet — Aspice Domine quia facta est desolata Latin SAATTB
- Philip van Wilder — Aspice Domine Latin SATTB
- Adrian Willaert — Aspice Domine Latin TTBBBB
Text and translations
Latin textAspice, Domine, quia facta est desolata civitas plena divitiis.
Plorans ploravit in nocte, et lacrimae eius in maxillis eius. Spanish translationMira, Señor, cómo ha quedado desolada la ciudad antes llena de riquezas. |
English translationBehold, O Lord, how the city full of riches is become desolate.
Weeping, she has wept all night, And her tears are on her cheeks. |
Latin text
Spanish translation
English translation