Dum deambularet dominus (Thomas Crecquillon)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
MusicXML.png MusicXML
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2019-04-15)  CPDL #53975:     
Editor: Mick Swithinbank (submitted 2019-04-15).   Score information: Letter, 9 pages, 94 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: This edition is transposed down a tone. Editorial flats are proposed for many of the notes which in the source appeared as B naturals.

General Information

Title: Dum deambularet dominus
Composer: Thomas Crecquillon
Lyricist:

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: 1547 in Sacrarum cantionum, liber 3 (Tielman Susato), no. 7
    2nd published: 1559 in Liber septimus cantionum sacrarum quatuor vocum (Pierre Phalèse), no. 7
    3rd published: c. 1559 in Quartus liber modulorum quatuor et quinque vocum (Michael Sylvius), no. 6
    4th published: 1564 in Thesaurus Musicus (1564) (Berg & Neuber), Volume 5, no. 11
    5th published: 1576 in Opus sacrarum cantionum, no. 10-11
Description: Dialogue between God and Adam in the Garden of Eden, quoted from Genesis. The original clefs were G2, C2, C3, C4. Phalèse consistently prints the first words as "Cum deambularet".

Parts in this work

1. Dum deambularet Dominus – Prima pars
2. Vocem tuam – Secunda pars

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Dum deambularet dominus ad auram* post meridiem clamavit et dixit: Adam, ubi es?
Vocem tuam audivi in paradiso et timui et abscondi me eo quod nudus essem abscondi me.

  • The partbooks give the word as 'aurem', which also appears in the score, but ought ideally to be corrected.

English.png English translation

As the Lord was walking in the cool of the day, he called ‘Adam, where are you?’
‘I heard your voice in paradise, and I was afraid because I was naked; so I hid.’