Dum vastos Adriae fluctus (Jacquet de Mantua)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2017-07-24)  CPDL #45598:     
Editor: Adrian Wall (submitted 2017-07-24).   Score information: A4, 11 pages, 1.89 MB   Copyright: Personal
Edition notes: Transposed up a minor 3rd. Note values halved (quartered in triple-time section)

General Information

Title: Dum vastos Adriae fluctus
Composer: Jacquet de Mantua
Lyricist:

Number of voices: 5vv   Voicing: SATTB
Genre: SecularLament

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: 1554 in Motetti del laberinto libro quarto (Scotto, Venice), no. 14-15
Description: In memoriam Josquin des Prez

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Dum vastos Adriae fluctus rabiemque furentis
Gurgitis atque imis stagna agitata vadis
Scyllamque et rapidas Syrtes miratur Iacchus
Monstraque non ullis cognita temporibus,
Candida pampinea Redemitis tempora frande,
Haec cecinit prisco carmina docta sono:

Josquini antiquos, Musae, memoremus amores,
Quorum iussa facit magni regnator Olympi
Aeternam praeter seriem et moderamina rerum,
Dum stabat mater miserans natumque decoris
Inviolata manens lacrimis plorabat iniquo
Iudicio extinctum. Salve, o sanctissima, salve
Regina et tu summe Deus miserere quotannis
Cui vitulo et certis cumulabo altaris donis.

Dixerat. Argutae referebant omnia cannae
Mincius et liquidis annuit amnis aquis.

English.png English translation

As he wondered at the Adriatic's vast waves and the rage of the furious
whirlpool and the deep pool churned up from the sea
and Scylla and the quicksands of Syrtes
and monsters unknown to any age, Iacchus,
with a vine frond crowning his white temples,
yielded this artful song with the sound of former days:

Muses, let us recount Josquin's ancient loves,
whose command the ruler of great Olympus obeyed
beyond the eternal course and governance of the world,
while the mother stood pitying and, remaining inviolate,
wept with graceful tears for her son,
slain by an unjust judgement. Hail, O most holy one, hail
queen and you, highest God, have pity, to whom each year
I shall heap up the altars with a calf and regular gifts.

He spoke. The clear-voiced reeds related everything
and the flowing waters of the river Mincio nodded approval.