Sing heigh ho! (Charles Villiers Stanford)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_mp3.gif Mp3
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2024-03-13)  CPDL #79508:     
Editor: David Anderson (submitted 2024-03-13).   Score information: Letter, 8 pages, 495 kB   Copyright: Personal
Edition notes:

General Information

Title: Sing heigh ho!
Composer: Charles Villiers Stanford
Lyricist: Charles Kingsley
Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SecularPartsong

Language: English
Instruments: A cappella

First published: 1892 Novello, Ewer and Co.
Description: Four Part-Songs, Op. 47, No. 2.

External websites:

Original text and translations

English.png English text

Eversley (1847)

There sits a bird on every tree;
Sing heigh-ho!
There sits a bird on every tree,
And courts his love as I do thee;
Sing heigh-ho, and heigh-ho!
Young maids must marry.

There grows a flower on every bough;
Sing heigh-ho!
There grows a flower on every bough,
Its petals kiss— I’ll show you how:
Sing heigh-ho, and heigh-ho!
Young maids must marry.

From sea to stream the salmon roam;
Sing heigh-ho!
From sea to stream the salmon roam;
Each finds a mate, and leads her home;
Sing heigh-ho, and heigh-ho!
Young maids must marry.

The sun’s a bridegroom, earth a bride;
Sing heigh-ho!
They court from morn till eventide:°
The earth shall pass, but love abide.
Sing heigh-ho, and heigh-ho!
Young maids must marry.

°The Works of Charles Kingsley (4th edition, 1899) uses this wording.
In the published score, the phrase reads “They come from moonlit eventide.”