The ape, the monkey and baboon (Thomas Weelkes)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2019-01-01)  CPDL #52761:       
Editor: Andrew Sims (submitted 2019-01-01).   Score information: A4, 1 page, 42 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Version transposed to D minor.
  • (Posted 2017-11-20)  CPDL #47581:       
Editor: Andrew Sims (submitted 2017-11-20).   Score information: A4, 1 page, 16 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Edition in A minor (original key).

General Information

Title: The ape, the monkey and baboon
Composer: Thomas Weelkes
Lyricist:

Number of voices: 3vv   Voicing: SAT
Genre: SecularMadrigal

Language: English
Instruments: A cappella

First published: 1608 in Ayres or Phantasticke Spirits for Three Voices, no. 10
Description: 

External websites:

Original text and translations

English.png English text

The ape, the monkey and baboon did meet,
And breaking of their fast in Friday street,
Two of them swore together solemnly
In their three natures was a sympathy.
Nay, quoth baboon,
I do deny that strain:
I have more knavery in me
than you twain.

Why, quoth the ape, I have a horse at will
In Paris Garden for to ride on still,
And there show tricks.
Tush, quoth the monkey,
For better tricks in great men’s houses lie.
Tush, quoth baboon,
when men do know I come,
For sport from city, country they will run.

German.png German translation

Der Menschenaffe, der Affe und der Pavian
zum Enden ihrer Nüchternheit in Friday Street (Kneipe) sich trafen an.
Zwei von ihnen schworen feierlich dabei,
dass ihrer dreier Wesen ganz im Einklang sei.
Nein, sagte Pavian, derartige Zuordnung fechte ich an:
In mir steckt weit mehr Gaunerei als in euch zwein.

Ha, sagte der Menschenaffe, mir steht ein Pferd zu Willen
im Pariser Park die Lust zum Reiten zu stillen
und dort Kunststücke vorzuführen.
Pah, sagt der Affe,
noch bessere Kunststücke in Häusern großer Leute liegend existieren.
Pah, sagt Pavian,
wird mein Erscheinen den Leuten erst bekannt,
zur Kurzweil aus Stadt und Land sie kommen gerannt.