Trinitati gaudeamus

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

General information

Office hymn for the Laudes ad libitum for the feast of Michael the Archangel. Parts of the text by Rabanus Maurus

Settings by composers

Other settings possibly not included in the manual list above

Original text and translations

Latin.png Latin text

1. Trinitati gaudeamus
personare gratias:
quæ creata, salva facta
universa perficis,
in conspectu angelorum
magna voce psallimus.

2. Collaudamus venerantes
omnes cæli milites,
sed præcipue primatem
cælestis exercitus
Michaëlem in virtute
conterentem Zabulum.

3. Qui plebis Iudææ salus
cælo missus ultor est,
almo vati iubar ferens
Danieli oraculo:
fortem dixit hunc bellare
pro fideli populo.

4. Angelos qui pascis ipsa
visione iam Tui,
et fide nos per viam nunc
ambulantes sic alis,
ut beatis nos coæques
inter astra civibus.

5. Ultimus dies cum ille
resurgendi fulserit,
Te videndum apti sonante
Michaële cornua
tunc mutandi transferamur
ex fide sideribus.

6. Gloriam Tibi Parenti
personemus melodis;
Gloriam Christo canamus,
Gloriam Paraclito:
Laus Tibi per omne tempus,
Trinitas indifferens. ℟ Amen.

German.png German translation

dedicatum Alexandro E. Britzl

1. Lasst uns freudig Dankeslieder
singen der Dreifaltigkeit.
Alles, was Du schufst und heiltest,
nimmst Du auf in Herrlichkeit.
Vor dem Angesicht der Engel
preisen wir Dich weit und breit.

2. Allen Himmelsscharen klinge
unser Ehr- und Dankgesang
doch besonders ihm, der hat im
Himmelsheere ersten Rang,
Michael, der den Verleumder
voller Tapferkeit bezwang.

3. Ausgesandt, das Volk zu retten,
kam vom Himmel Michael,
brachte hehre Kunde strahlend
dem Propheten Daniel:
Dieser Starke, sagt er, streite,
für das treue Israel.

4. Der Du selbst die Engel speisest,
schaun sie nur Dein Angesicht,
nährst auch uns auf dieser Reise
gleichfalls durch des Glaubens Licht,
das uns Einheit mit den Himmels-
bürgern im Gestirn verspricht.

5. Lasst uns, wenn dann jener letzte
Tag der Auferstehung strahlt,
eilen, Dich zu schaun bereit, wenn
Michaels Posaune schallt,
aus dem Glauben in den Sternen
mit verwandelter Gestalt.

6. Vater, Dir sei unsrer Lieder
freudenvoller Preis geweiht,
lasst uns Preis dem Sohne singen
Preis dem Beistand allezeit.
Lob Dir, stets und ohne Ende,
Einheit und Dreifaltigkeit. ℟ Amen.
Translation by Michael Hauber

External links