Au joly jeu (Clément Janequin): Difference between revisions
m (Text replacement - "{{Editor\|Brian Russell\|(.*)}}{{ScoreInfo\|(.*)\|(.*)\|(.*)}}{{Copy\|Personal}}" to "{{Editor|Brian Russell|$1}}{{ScoreInfo|$2|$3|$4}}{{Copy|CPDL}}") |
|||
Line 47: | Line 47: | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] | ||
Bij ‘t ondeugend spel van verstoppertje spelen | |||
Moet je van aanpakken weten. | |||
Op zo’n dag loop ik te flaneren | |||
En kom ik ’t vrouwelijk schoon tegen | |||
Zoetjes glimlachend, wil ik haar kussen. | |||
Zij aarzelt nog, maar ik zet door | |||
Komaan, komaan, vooruit met de geit. | |||
Bij ‘t ondeugend spel … | |||
Moet ik me neerleggen bij een afwijzing | |||
Houd ik haar liefdevol voor ogen | |||
Zoetjes glimlachend, wil ik haar kussen. | |||
Zij giechelt en danst op mijn muziek | |||
Komaan, komaan, vooruit met de geit. | |||
Bij ‘t ondeugend spel … | |||
Jan Wyns |
Revision as of 13:12, 15 October 2023
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
Midi | |
Mp3 | |
MusicXML | |
Finale | |
LilyPond | |
Noteworthy | |
Web Page | |
File details | |
Help |
- Editor: Monique Rio (submitted 2016-08-24). Score information: Letter, 3 pages, 360 kB Copyright: CC BY 4.0
- Edition notes:
- Editor: Brian Russell (submitted 2005-08-30). Score information: A4, 6 pages, 47 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: NoteWorthy Composer file may be viewed and printed with NoteWorthy Composer Viewer.
- Editor: Filippo Simone Lo Castro (submitted 2004-07-15). Score information: A4, 2 pages, 128 kB Copyright: Personal
- Edition notes:
General Information
Title: Au joly jeu
Composer: Clément Janequin
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Chanson
Language: French
Instruments: A cappella
First published: 1529 in Trente et une chansons musicales a quatre parties (Pierre Attaingnant), no. 23
Description:
External websites:
Original text and translations
French text
Au joly jeu du pousse avant,
Il fait bon jouer.
L'aultrier m'aloye esbaloyer,
Je rencontray la belle au corps gent,
Soubzriant doulcement, la vois baiser.
Elle en fait doute, mais je la boute,
Laissez, laissez, laissez trut avant.
Au joly jeu…
Pour ung reffuz me fault laisser,
Propos luy tins amoureusement,
Soubzriant doulcement, la vois baiser.
Elle riotte, Dance sans notte
Laissez, laissez, laissez trut avant.
Au joly jeu…
Bij ‘t ondeugend spel van verstoppertje spelen Moet je van aanpakken weten.
Op zo’n dag loop ik te flaneren
En kom ik ’t vrouwelijk schoon tegen
Zoetjes glimlachend, wil ik haar kussen.
Zij aarzelt nog, maar ik zet door
Komaan, komaan, vooruit met de geit.
Bij ‘t ondeugend spel …
Moet ik me neerleggen bij een afwijzing
Houd ik haar liefdevol voor ogen
Zoetjes glimlachend, wil ik haar kussen.
Zij giechelt en danst op mijn muziek
Komaan, komaan, vooruit met de geit.
Bij ‘t ondeugend spel …
Jan Wyns