Mais si espoir (Philippe de Monte): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "\{\{EdNotes\|(.*)\}\} \=" to "{{EdNotes|$1}} =")
m (Text replacement - ". }}" to ".}}")
 
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 10: Line 10:
{{Lyricist|}}
{{Lyricist|}}


{{Voicing|5|SATTB}}<br>
{{Voicing|5|SATTB}}
{{Genre|Secular|Chansons}}
{{Genre|Secular|Chansons}}
{{Language|French}}
{{Language|French}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Pub|1|1572}}
{{Pub|1|1572|in {{NoComp|Mellange de chansons|Le Roy and Ballard}} (Le Roy & Ballard)|no=100}}
{{Descr| }}
{{Descr|Part three of a four-part chanson.  The other three parts are: 1: ''[[O triste ennuy (Philippe de Monte)|O triste ennuy]]'', 2: ''[[Voyant au vray (Philippe de Monte)|Voyant au vray]]'', 4: ''[[Lors l'envieux (Philippe de Monte)|Lors l'envieux]]''.}}
{{#ExtWeb:}}
{{#ExtWeb:}}
==Original text and translations==
==Original text and translations==

Latest revision as of 16:01, 23 February 2023

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Finale.png Finale
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2014-11-21)  CPDL #33440:        (Finale 2004)
Editor: Willem Verkaik (submitted 2014-11-21).   Score information: A4, 3 pages, 61 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Mais si espoir
Composer: Philippe de Monte
Lyricist:

Number of voices: 5vv   Voicing: SATTB
Genre: SecularChanson

Language: French
Instruments: A cappella

First published: 1572 in Mellange de chansons (Le Roy & Ballard), no. 100
Description: Part three of a four-part chanson. The other three parts are: 1: O triste ennuy, 2: Voyant au vray, 4: Lors l'envieux.

External websites:

Original text and translations

French.png French text

Mais si espoir qui guide mon attente,
Me fait ce bien qu’a bon port me tirer,
Je diray lors sans plus me martirer:
Laissez chanter celuy qui se contente.

Dutch.png Dutch translation

Maar als de hoop die mijn wachten leidt
Mij de weldaad van een veilige haven bezorgt,
Dan zeg ik, zonder me verder te kwellen:
Laat zingen al wie blij is.