Sub tuum praesidium
General information
Sub tuum praesidium is the oldest known marian hymn, a fragment of the Greek text appearing in a papyrus datable to circa 250 CE. It is featured in Byzantine Vespers of Lent, and in the Roman church has used as an antiphon to the Nunc dimitis at Compline since the middle ages. Besides the cpdl settings below there are several Viennese settings, notably Mozart's KV 198 (158b in K3, now demoted to Anh C 3.08 in K6).
The Missa Sub tuum praesidium by Jacob Obrecht is a cantus firmus mass based on the plainchant.
View the Wikipedia article on Sub tuum praesidium.
Settings by composers
- Marc-Antoine Charpentier — Sub tuum praesidium Latin SSA
- Sigismondo d'India — Sub tuum praesidium Latin STB
- Scipione Dentice — Sub tuum praesidium Latin SATTB
- Charles Gounod — Sub tuum, CG 107 Latin SA, TB
- Gregorian chant — Sub tuum praesidium Latin Unison
- Alexandre Guilmant — Sub tuum praesidium Latin SA
- Johann Michael Haydn — Sub tuum praesidium, MH 654 Latin SATB
- Michael J. Drake, Jr. — Sub tuum praesidium Latin SSATBB
- Jehan L'Heritier — Sub tuum presidium Latin SSATTB,SSTTTB
- Stefano Landi — Sub tuum præsidium Latin SSB
- Andries Magnée — Sub tuum praesidium Latin TTBB
- Marco Molinari — Sub tuum praesidium Latin SAB
- José Maurício Nunes Garcia — Sub tuum praesidium Latin SATB
- Peter IV of Portugal — Sub tuum praesidium Latin SATB
- Benedictus de Opiciis — Sub tuum praesidium Latin ATTB
- Giovanni Pierluigi da Palestrina — Sub tuum praesidium Latin SATB
- Giovanni Pierluigi da Palestrina — Sub tuum praesidium a 8 Latin SATB.SATB
- Paolo Pandolfo — Sub tuum praesidium Latin SATB
- Costanzo Porta — Sub tuum praesidium Latin SSATTB
- Cipriano de Rore — Sub tuum praesidium Latin ATTB,TTTB
- Camille Saint-Saëns — Sub tuum praesidium Latin SA
- John Taverner — Sub tuum praesidium Latin SATTB
- José de Torres — Sub tuum praesidium Latin Solo Soprano
- Scott Villard — Sub tuum praesidium Latin TBB
- Matthew J C Ward — Sub tuum praesidium Latin SATB
- Adrian Willaert — Sub tuum praesidium Latin ATTBB
- Jan Dismas Zelenka — Sub tuum praesidium, ZWV 157:1 Latin SATB
- Jan Dismas Zelenka — Sub tuum praesidium, ZWV 157:2 Latin SATB
- Works that currently have no editions available:
- Antoine Brumel — Sub tuum praesidium
Text and translations
Latin text Sub tuum praesidium confugimus, Sancta Dei Genitrix; nostras deprecationes ne despicias in necessitatibus nostris, sed a periculis cunctis libera nos semper, Virgo gloriosa et benedicta. [Graduale Romanum]
We fly to thy patronage, O holy Mother of God; despise not our prayers in our necessities, but deliver us from all dangers, O ever glorious and blessed Virgin. (version used by the originally French teaching order of the Marist Brothers)
Nous avons recours à votre protection, sainte Mère de Dieu. Ne rejetez pas les prières que nous vous adressons dans nos besoins, mais délivrez-nous toujours de tous les dangers, ô Vierge glorieuse et bénie. |
Italian translation Sotto la tua protezione cerchiamo rifugio, santa Madre di Dio; non disprezzare le suppliche di noi che siamo nella prova, ma liberaci sempre da tutti i pericoli, o Vergine gloriosa e benedetta.
Bajo tu protección nos acogemos, Santa Madre de Dios; no deseches las súplicas que te dirigimos en nuestras necesidades; antes bien, líbranos siempre de todo peligro, ¡oh Virgen gloriosa y bendita!
À vossa proteção recorremos, Santa Mãe de Deus; não desprezeis as nossas súplicas em nossas necessidades; mas livrai-nos sempre de todos os perigos, ó Virgem gloriosa e bendita. |
External links
add links here