Euge caeli porta (Thomas Tallis)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Finale.png Finale
MuScor.png MuseScore
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2025-01-04)  CPDL #83284:         
Editor: Jack Kilby (submitted 2025-01-04).   Score information: A4, 2 pages, 69 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transposed down a fourth in accordance with historical practice, the text underlay has been modified from the Tudor Church Music version to suit the words and tune more comfortably.
  • (Posted 2014-01-06)  CPDL #30954:     
Editor: David Fraser (submitted 2014-01-06).   Score information: A4, 2 pages, 114 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: In the original key for SATT.
  • (Posted 2011-12-28)  CPDL #24128:     
Editor: Matthew Collins (submitted 2011-08-09).   Score information: A4, 2 pages, 53 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transposed down a minor 3rd from G minor to allow for the Soprano line to be sung by a countertenor (set for AATB). The 2nd Alto part has also had minor changes. The word setting whilst remaining fairly intact, has changed slightly.
  • (Posted 2004-01-30)  CPDL #06604:        (Finale 2007)
Transposed version with tenor/bass switched:  
Editor: Paul R. Marchesano (submitted 2004-01-30).   Score information: Letter, 2 pages, 124 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Set for SATB. Translation corrected on score Dec 2008. Second PDF edition transposed down whole step with tenor/bass parts interchanged and tenor lowered one octave overall.

General Information

Title: Euge caeli porta
Composer: Thomas Tallis

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB, or AATB or SATT
Genre: SacredSequence hymn

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: 1928 in Tudor Church Music, Volume 6
    2nd published: 1977 in The Chester Book of Motets, Book 2, no. 8
Description: See talk page for discussion. Tallis's "Euge caeli porta" is a setting of v.2 of the sequence "Ave praeclara Maris Stella". It is almost certainly extracted from a lost setting of the even-numbered verses of the complete sequence.

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Euge caeli porta quae nunc aperta veritatis lumen,
ipsum solem justitiae, indutum carne ducis in orbem.

German.png German translation

Gut so, Himmelstür, die du nun geöffnet das Licht der Welt,
die Sonne der Gerechtigkeit selbst, in Fleisch gehüllt in die Welt führst.

English.png English translation

Well done, O gate of heaven, who now opened, leads into the world the Light of Truth,
the very Sun of Justice, clothed in flesh.

Translation by St Ann choir