Category:Spanish texts: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(previous page) (next page)
No edit summary |
(updated page to have the same design as Category:English texts) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
Texts of works that are originally in Spanish. | <table><tr><td valign="top" width="100%"> | ||
Texts of works that are originally in Spanish. [http://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_language Click here] to view the Wikipedia article on the Spanish language. | |||
There are instructions/guidelines for posting translations at [[ChoralWiki:Translation Guidelines]]. | |||
</td><td valign="top" width="auto"> | |||
{{TextSubcatMenu}} | |||
[[Category:Texts (by language)]] | [[Category:Texts (by language)]] |
Revision as of 16:49, 22 February 2007
Texts of works that are originally in Spanish. Click here to view the Wikipedia article on the Spanish language. There are instructions/guidelines for posting translations at ChoralWiki:Translation Guidelines. |
|
Pages in this category
The following 200 pages are in this category, out of 810 total.
(previous page) (next page)A
- A Belén, pastores, vamos! (Adrian Cuello)
- A bente y siete de março (Anonymous)
- ¿A dónde vas, zagala? (Mateo Romero)
- A el abismo de gracia (José de Torres)
- A esta puerta llama un niño (Traditional)
- A este sol peregrino (Tomás de Torrejón y Velasco)
- A fe zagala (Gaspar Fernandes)
- A la estrella que esmalta (Diego José de Salazar)
- A la misteriosa cena (José de Torres)
- A la morena del cielo (Ramón Biosca)
- A la promisión sagrada (Francesc Morera i Cots)
- A la reina del socorro (José de Torres)
- A la villa voy (Anonymous)
- A los baños del amor (Anonymous)
- A los maytines era (Anonymous)
- A media noche (Traditional)
- ¿A quién debo yo llamar? (Juan del Encina)
- A Rosalía (Castellano) (Adrian Cuello)
- A señores los de buen gusto (Ignacio Quispe)
- A tierras agenas (Francisco de Peñalosa)
- A tu mesa (Adrian Cuello)
- A un Niño llorando (Francisco Guerrero)
- Abide with me
- Ábranse los cielos (Traditional)
- Acabarseam mis plazeres (Anonymous)
- Adeste fideles
- Adiós, adiós (Traditional)
- Adiós, Reina del Cielo (Traditional)
- Admirable (José de Torres)
- Adoramoste, Señor (Francisco de la Torre)
- Adoren los hombres (Francisco Valls)
- Adoro te devote (Francisco Alcantar)
- Afectos amantes (José de Torres)
- Afuera, aparta zagal (Gabriel Garcia de Mendoza)
- Agora que soy niña (Juan Vasquez)
- Agustina (Zarzuela) (Adrian Cuello)
- Ah del olvido (Sebastián Durón)
- ¡Ah Pelayo, que desmayo! (Anonymous)
- ¡Ah, de abajo! (Gaspar Fernandes)
- Al alba venid (Anonymous)
- Al combite que Amor hoy previene (Francisco Valls)
- Al Corazon divino (Michael Haller)
- Al Corazón benigno de María (Traditional)
- Al Corazón de María (Traditional)
- Al enredador (Anonymous)
- Al golfo del mundo (Juan Francés de Iribarren)
- Al Niño saludemos (Traditional)
- Al Paraclito divino (Anonymous)
- Al resplandor d'una estrella (Francisco Guerrero)
- Al subir para el empíreo (José de Torres)
- Alabada sea (Juan Bautista Comes)
- Alabado sea (Traditional)
- Aladas jerarquías (Tomás de Torrejón y Velasco)
- Alburquerque (Anonymous)
- Alegres mudanzas (Francisco Valls)
- Alegría, alegría (Juan Ponce)
- Alegría, alegría, alegría (Traditional)
- Algún día llegará la noche (Iñaki Kareaga)
- Alienta mortal (José de Torres)
- Allá se me ponga el sol (Juan Ponce)
- Alma mirad vuestro Dios (Francisco Guerrero)
- Alta estava la penya (Anonymous)
- Alta Reyna soberana (Anonymous)
- Alça la ninya (Anonymous)
- Amada (Maggie Furtak)
- Amantes serafines (Juan Francés de Iribarren)
- Amor a Cristo Dios (Traditional)
- Amor con fortuna (Juan del Encina)
- El amor de Dios (Carlotta Ferrari)
- L'Amor y la magestad (Joan Brudieu)
- Anahí (Osvaldo Sosa Cordero)
- Andaran siempre mis ojos (Gabriel Mena)
- Andarán siempre mis ojos (a 3) (Gabriel Mena)
- Andarán siempre mis ojos (Anonymous)
- Angelitos del cielo (Angel Viro)
- Angélica turba (Antonio Teodoro Ortells)
- Anoche (Barbara Rosen)
- Antes que comáis a Dios (Francisco Guerrero)
- Antonilla es desposada (Juan del Encina)
- La antorcha bella (José de Torres)
- Aprended flores de mí (Anonymous)
- Aquella buena mujer (Anonymous)
- Aquella fuerça grande (Anonymous)
- Aquella mora garrida (Gabriel Mena)
- Aquella voluntad (Anonymous)
- Aria from Edipo (Juan Arriaga)
- Armen estrépito (Adrian Cuello)
- Aromática rosa Americana (José de Nebra)
- Arpones dulces (José de Torres)
- Asturiana (Manuel de Falla)
- Atardecer (Sergio Domingo)
- Atención que para hacer (Tomás de Torrejón y Velasco)
- Atended reverentes (José de Torres)
- Ave de Fátima (Traditional)
- Ave Maria, contigo es el Señor (Traditional)
- Avejuela que al jazmin (Manuel Machado)
- Aves, fuentes, ayres (Matheo de Dallo y Lana)
- Ay de la pena (Francisco Valls)
- Ay de le noble vile de Pris (Anonymous)
- Ay de mi (Anonymous)
- ¡Ay de mi, sin ventura! (Anonymous)
- Ay de mí, que el llanto y la tristeza (Sebastián Durón)
- Ay linda amiga (Traditional)
- ¡Ay luna que reluces! (Anonymous)
- Ay mi Dios (Pedro de Cristo)
- Ay que biño en tierra estraña (Mateo Flecha el Joven)
- Ay que contento - Amante felice (Giovanni Stefani)
- Ay que favor (José de Torres)
- Ay qué dolor (Joan Cererols)
- Ay, ay, ay, que ravio y muero (Juan Vasquez)
- Ay, fino esposo (Diego de las Muelas)
- Ay, mi dulce dueño (Francesc Morera i Cots)
- Ay, que non hay (Juan del Encina)
- Ay, qué alegre festivo alborozo (Juan Francés de Iribarren)
- Ay, Santa Maria (Anonymous)
- Ay, triste que vengo (Juan del Encina)
- Ayreçillos manços (António Marques Lésbio)
- Ayudanos Maria (Angel Embil)
B
- Bailando la niña alegre (Alberto Álvarez Calero)
- Bajelillo que al viento (Manuel José de Quirós)
- El baratillo (Matías Ruiz)
- 1ª Barcarola (Juan Montes)
- 2ª Barcarola (Juan Montes)
- La bella incorrupta (Manuel de Zumaya)
- Belle qui tiens ma vie (Thoinot Arbeau)
- Bello sol rutilante (Juan Francés de Iribarren)
- Bendito, bendito (Traditional)
- Benedicamus benedico (Matías Juan de Veana)
- Bien podéis corazón mío (Manuel Machado)
- Blanca Estrella de los mares (Oreste Ravanello)
- La Bomba (Mateo Flecha el Viejo)
- Los braços traygo cansados (Juan Vasquez)
- Buena la han hecho (José de Torres)
C
- Caballeros de Alcalá (Lope Martinez)
- La Cabaña (Colombia) (Emilio Murillo)
- Calabaça no se buen amor (Anonymous)
- Calleis mi señora (Anonymous)
- Callen todas las galanas (Pedro de Lagarto)
- Camina, camina (Traditional)
- Camino de Belén (Pedro Vilarroig)
- Camino de la Cueva de Belén (Adrian Cuello)
- Campana sobre campana (Traditional)
- Campanas de Madrid (Pedro Vilarroig)
- Campanas de Navidad (Adrian Cuello)
- Los campanilleros (Adrian Cuello)
- Los campanilleros (Arr.) (Traditional)
- Campos de Castilla (Pedro Vilarroig)
- Canción (Manuel de Falla)
- Canoni sacri (Carlotta Ferrari)
- Cantad al Señor (Angel Viro)
- Cantad llorando este día (Filipe da Madre de Deus)
- Cantad, almas devotas (Traditional)
- Cantada al Santísimo (Pedro Rabaza)
- Cantares Gallegos (Adrian Cuello)
- El cantarico (Tomás de Torrejón y Velasco)
- Cantemos al Amor de los amores (Traditional)
- Canto al Sur 'Valle de Atriz' (Javier Fajardo)
- Canto de la sibila (Cristóbal de Morales)
- Caracola (Mario Tento)
- Cargado de tantos males (Anonymous)
- La caricia adormece (Óscar Manuel Paredes Grau)
- El Carnaval (Javier Fajardo)
- Carta maravillosa (José de Torres)
- Cavallero si a Francia ides (Anonymous)
- Celebre nuestro canto (Joseph Mohr)
- Celestiales moradores (Anonymous)
- Cerca de Ti, Señor (Traditional)
- Cercadme flores (José de Torres)
- Cercaranme los pesares (Anonymous)
- El cerecero (Adrian Cuello)
- Chorus of the fates (Salid del Averno) (Francisco Valls)
- Clavelitos (Genaro Monreal)
- Los coflades de la estleya (Juan de Araujo)
- Coincidimos (Francisco Alcantar)
- Come unto Christ (Sally DeFord)
- Como en Galicia se dixo (Pedro Nolasco Estrada Aristondo)
- Como la flor (Eduardo Martínez Torner)
- Como prenda de mi afecto (Traditional)
- Como puedo yo bivir (Anonymous)
- Cómo retumban los remos (Anonymous)
- Con afecto y armonía (José de Torres)
- Con afecto y armonía (Pedro Nolasco Estrada Aristondo)
- Con amores, la mi madre (Juan de Anchieta)
- Con dulces acentos (Traditional)
- ¿Con qué la lavaré? (Anonymous)
- ¿Con qué la lavaré? (Juan Vasquez)
- Condor (Javier Fajardo)
- Congoxa más que cruel (Juan del Encina)
- Contritos nos postramos (Traditional)
- Convidando está la noche (Juan García de Zéspedes)
- Convite da el amor (José de Torres)
- Copa con alas (Alberto Álvarez Calero)
- Corazón Santo (Traditional)
- Coraçón, ¿dónde estuvistes (Mateo Romero)
- Corderito ven (Anonymous)
- Coro de repatriados (Manuel Fernández Caballero)
- Coro de románticos (Amadeu Vives)
- Corramos fervorosos (Traditional)
- Corta las jarcias, corta las velas (Francisco Valls)
- Corten espadas afiladas (Anonymous)