Psalm 1: Difference between revisions
(added setting to the main listing) |
|||
Line 16: | Line 16: | ||
*[[How blest is he who ne'er consents (William Gifford)|William Gifford]] SATB (English, metrical New Version, vv. 1-3, 6) | *[[How blest is he who ne'er consents (William Gifford)|William Gifford]] SATB (English, metrical New Version, vv. 1-3, 6) | ||
*[[Beatus vir (Adam Gumpelzhaimer)|Adam Gumpelzhaimer]] SATB.SATB (Latin, vv. 1-3) | *[[Beatus vir (Adam Gumpelzhaimer)|Adam Gumpelzhaimer]] SATB.SATB (Latin, vv. 1-3) | ||
*[[Psalmus I (Tobias Haak|Tobias Haak]] SSST.SSATB.ATTBBB (Latin, with doxology) | |||
*[[Beatus vir qui non abiit (Hans Leo Hassler)|Hans Leo Hassler]] SATB (Latin, vv. 1-3) | *[[Beatus vir qui non abiit (Hans Leo Hassler)|Hans Leo Hassler]] SATB (Latin, vv. 1-3) | ||
*[[Psalm 1 (Israel Holdroyd)|Israel Holdroyd]] SATB (English, metrical Old Version) | *[[Psalm 1 (Israel Holdroyd)|Israel Holdroyd]] SATB (English, metrical Old Version) |
Revision as of 12:21, 2 April 2024
Table of Psalms << Psalm 1 >> | ||||||||||||||
General Information
Settings by composers
|
|
Set Texts
Latin text 1 Beatus vir qui non abiit in consilio impiorum, et in via peccatorum non stetit, et in cathedra pestilentiae non sedit;
1 Blessed is the man that hath not walked in the counsel of the ungodly, nor stood in the way of sinners: and hath not sat in the seat of the scornful. |
German text
1 Wohl dem, der nicht wandelt im Rat der Gottlosen, noch tritt auf den Weg der Sünder, noch sitzt, da die Spötter sitzen,
1 Blessed is the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful. |
Set Metrical Paraphrases
English text
1 The man is blest that hath not lent |
English text 1 How blest is he who ne'er consents |
English text
1. Man blest no doubt |
English text
Part 1 (C. M.) |
Part 2 (S. M.) |
Part 3 (L. M.) |
French text
Qui au conseil des malings n'a esté, |
Unset Texts and Translations
Hebrew text
1 복 있는 사람은 악인의 꾀를 좇지 아니하며 죄인의 길에 서지 아니하며 오만한 자의 자리에 앉지 아니하고
O how blest the man, whose ear |
Hungarian text
1 Boldog ember, ki az istentelenek tanácsán nem jár, és a bűnösök útján meg nem áll, és a mirígy székében nem ül,
1 ผู้ชอบธรรมย่อมเป็นสุข เขาไม่เดินตามคำแนะนำของคนชั่ว ไม่ยืนในทางของคนบาป ไม่นั่งร่วมกับคนชอบเยาะเย้ยผู้อื่น
1 Blessed is the man who hath not walked in the counsel of the ungodly, nor stood in the way of sinners, nor sat in the chair of pestilence. |