Psalm 1: Difference between revisions
(added setting to the main listing) |
|||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
**[[How blest is he who ne'er consents (from A Fourth Set of Psalm Tunes) (Thomas Clark)|from ''A Fourth Set of Psalm Tunes'']] SATB (English, metrical New Version) | **[[How blest is he who ne'er consents (from A Fourth Set of Psalm Tunes) (Thomas Clark)|from ''A Fourth Set of Psalm Tunes'']] SATB (English, metrical New Version) | ||
**[[How blest is he who ne'er consents (from An Eighth Set of Psalm Tunes) (Thomas Clark)|from ''An Eighth Set of Psalm Tunes'']] SATB (English, metrical New Version) | **[[How blest is he who ne'er consents (from An Eighth Set of Psalm Tunes) (Thomas Clark)|from ''An Eighth Set of Psalm Tunes'']] SATB (English, metrical New Version) | ||
**[[The man is blest that hath not lent (Thomas Clark)|from A Ninth Set of Psalm Tunes]] | **[[The man is blest that hath not lent (Thomas Clark)|from A Ninth Set of Psalm Tunes]] SATB (English, metrical Old Version) | ||
*[[The man is blest (William Cobbold)|William Cobbold]] STTB (English, versified paraphrase ) | *[[The man is blest (William Cobbold)|William Cobbold]] STTB (English, versified paraphrase ) | ||
*[[Salmo 1 (Adrian Cuello)|Adrian Cuello]] SATB (Spanish) | *[[Salmo 1 (Adrian Cuello)|Adrian Cuello]] SATB (Spanish) | ||
Line 32: | Line 32: | ||
*[[Wohl dem Menschen (Jacob Meiland)|Jacob Meiland]] SATTB (German versified text (see workpage), vv. 1-2) | *[[Wohl dem Menschen (Jacob Meiland)|Jacob Meiland]] SATTB (German versified text (see workpage), vv. 1-2) | ||
*[[Beatus vir qui non abiit (Philippe de Monte)|Philippe de Monte]] SSAT.SATB (Latin) | *[[Beatus vir qui non abiit (Philippe de Monte)|Philippe de Monte]] SSAT.SATB (Latin) | ||
*[[Beatus vir qui non abiit (Hieronymus Praetorius)|Hieronymus Praetorius]] SSATB (Latin, vv. 1-2) | |||
*[[Heinrich Schütz]] | *[[Heinrich Schütz]] | ||
**[[Wohl dem, der nicht wandelt (Psalm 1), SWV 28 (Heinrich Schütz)|SWV 28]] (German, Lutherbibel, slightly altered) | **[[Wohl dem, der nicht wandelt (Psalm 1), SWV 28 (Heinrich Schütz)|SWV 28]] (German, Lutherbibel, slightly altered) |
Revision as of 14:25, 29 January 2024
Table of Psalms << Psalm 1 >> | ||||||||||||||
General Information
Settings by composers
|
|
Set Texts
Latin text 1 Beatus vir qui non abiit in consilio impiorum, et in via peccatorum non stetit, et in cathedra pestilentiae non sedit;
1 Blessed is the man that hath not walked in the counsel of the ungodly, nor stood in the way of sinners: and hath not sat in the seat of the scornful. |
German text
1 Wohl dem, der nicht wandelt im Rat der Gottlosen, noch tritt auf den Weg der Sünder, noch sitzt, da die Spötter sitzen,
1 Blessed is the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful. |
Set Metrical Paraphrases
English text
1 The man is blest that hath not lent |
English text 1 How blest is he who ne'er consents |
English text
1. Man blest no doubt |
English text
Part 1 (C. M.) |
Part 2 (S. M.) |
Part 3 (L. M.) |
French text
Qui au conseil des malings n'a esté, |
Unset Texts and Translations
Hebrew text
1 복 있는 사람은 악인의 꾀를 좇지 아니하며 죄인의 길에 서지 아니하며 오만한 자의 자리에 앉지 아니하고
O how blest the man, whose ear |
Hungarian text
1 Boldog ember, ki az istentelenek tanácsán nem jár, és a bűnösök útján meg nem áll, és a mirígy székében nem ül,
1 ผู้ชอบธรรมย่อมเป็นสุข เขาไม่เดินตามคำแนะนำของคนชั่ว ไม่ยืนในทางของคนบาป ไม่นั่งร่วมกับคนชอบเยาะเย้ยผู้อื่น
1 Blessed is the man who hath not walked in the counsel of the ungodly, nor stood in the way of sinners, nor sat in the chair of pestilence. |