Psalm 133: Difference between revisions
(added settings to the main listing) |
m (Text replacement - "{{TextAutoList}}↵" to "==Settings by composers (automatically updated)== {{TextPageList}}") |
||
(5 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Psalm | {{Psalm table|{{#explode:{{PAGENAME}}| |1}}|{{#expr:{{#explode:{{PAGENAME}}| |1}}-1}}|{{#expr:{{#explode:{{PAGENAME}}| |1}}+1}}}} | ||
== General Information == | == General Information == | ||
== Settings by composers == | == Settings by composers == | ||
Line 10: | Line 10: | ||
*[[Dresden (Oliver Brownson)|Oliver Brownson]] SATB (English, Isaac Watts' metrical paraphrase) | *[[Dresden (Oliver Brownson)|Oliver Brownson]] SATB (English, Isaac Watts' metrical paraphrase) | ||
*[[Ecce quam bonum (William Byrd)|William Byrd]] AATT or ATTB (Latin) | *[[Ecce quam bonum (William Byrd)|William Byrd]] AATT or ATTB (Latin) | ||
*[[How vast must their advantage be (Samuel Chapple)|Samuel Chapple]] SATB (English, metrical New Version) | |||
*[[Lo, what an entertaining sight (Thomas Clark)|Thomas Clark]] SATB (English, Isaac Watts' metrical paraphrase, first version) | *[[Lo, what an entertaining sight (Thomas Clark)|Thomas Clark]] SATB (English, Isaac Watts' metrical paraphrase, first version) | ||
*[[Behold, how good and joyful (John Clarke-Whitfeld)|John Clarke-Whitfeld]] SATB (English, BCP) | *[[Behold, how good and joyful (John Clarke-Whitfeld)|John Clarke-Whitfeld]] SATB (English, BCP) | ||
Line 22: | Line 23: | ||
*[[Ecce quam bonum (Adam Gumpelzhaimer)|Adam Gumpelzhaimer]] SATB.SATB (Latin) | *[[Ecce quam bonum (Adam Gumpelzhaimer)|Adam Gumpelzhaimer]] SATB.SATB (Latin) | ||
*[[Ecce quam bonum (Andreas Hakenberger)|Andreas Hakenberger]] SSAT.ATTB (Latin) | *[[Ecce quam bonum (Andreas Hakenberger)|Andreas Hakenberger]] SSAT.ATTB (Latin) | ||
*[[Ecce quam bonum (Hans Leo Hassler)|Hans Leo Hassler]] SATTB (Latin) | *[[Ecce quam bonum (Hans Leo Hassler)|Hans Leo Hassler]] SSATB or SATTB (Latin) | ||
*[[Zion (Oliver Holden)|Oliver Holden]] SATB (English, Isaac Watts' metrical paraphrase) | *[[Zion (Oliver Holden)|Oliver Holden]] SATB (English, Isaac Watts' metrical paraphrase) | ||
*[[Harmony (Stephen Jenks)|Stephen Jenks]] SATB (English, Isaac Watts paraphrase, Part 3) | *[[Harmony (Stephen Jenks)|Stephen Jenks]] SATB (English, Isaac Watts paraphrase, Part 3) | ||
Line 37: | Line 38: | ||
**[[Unity (Daniel Read)|''Unity'']] SATB (English, Isaac Watts paraphrase) | **[[Unity (Daniel Read)|''Unity'']] SATB (English, Isaac Watts paraphrase) | ||
**[[Zion (Daniel Read)|''Zion'']] SATB (English, Isaac Watts paraphrase, Part 1 | **[[Zion (Daniel Read)|''Zion'']] SATB (English, Isaac Watts paraphrase, Part 1 | ||
*[[ | *[[Jean Richafort]] | ||
**{{NoComp|O quam dulcis|Jean Richafort}} SATB (Latin, includes v.1 as a closing 'refrain') | |||
**{{NoComp|Ecce quam bonum|Jean Richafort}} SATB (Latin, v1 and Alleluia: the concluding part of the setting above) | |||
*[[Ecce quam bonum (Giovanni Sansoni)|Giovanni Sansoni]] BB (Latin) | *[[Ecce quam bonum (Giovanni Sansoni)|Giovanni Sansoni]] BB (Latin) | ||
*[[Heinrich Schütz]] | *[[Heinrich Schütz]] | ||
Line 50: | Line 53: | ||
*[[Fruition (Truman Wetmore)|Truman Wetmore]] STB or SATB (English, Isaac Watts paraphrase, third version) | *[[Fruition (Truman Wetmore)|Truman Wetmore]] STB or SATB (English, Isaac Watts paraphrase, third version) | ||
{{Bottom}} | {{Bottom}} | ||
{{ | ==Settings by composers (automatically updated)== | ||
{{TextPageList}} | |||
==Text and translations== | ==Text and translations== | ||
{{Top}} | {{Top}} |
Latest revision as of 13:48, 15 March 2024
Table of Psalms << Psalm 133 >> | ||||||||||||||
General Information
Settings by composers
|
|
Settings by composers (automatically updated)
- Jonathan Battishill — Behold, how good and joyful English SSATB
- William Billings — Lewis-Town English SATB
- William Billings — Marblehead English SATB
- William Billings — Sherburne English SATB
- Oliver Brownson — Dresden English SATB
- William Byrd — Ecce quam bonum Latin AATT
- Christophorus Cervius — Ecce quam bonum Latin SATBB
- Samuel Chapple — How vast must their advantage be English SATB
- Thomas Clark — Lo, what an entertaining sight English SATB
- John Clarke-Whitfeld — Behold, how good and joyful English SATB
- Gallus Dreßler — Ecce quam bonum a 5 Latin SATTB
- Gallus Dreßler — Ecce quam bonum a 8 Latin SSAATTBB
- Gallus Dreßler — Siehe wie fein und lieblich ist's German SSAATTBB
- Philipp Dulichius — Ecce quam bonum Latin
- Jacob French — Persia English SATB
- Maggie Furtak — Psalm 133 English SATB
- Alexander Gillet — Addison English SATB
- Adam Gumpelzhaimer — Ecce quam bonum Latin SATB.SATB
- Andreas Hakenberger — Ecce quam bonum Latin SSAT.ATTB
- Hans Leo Hassler — Ecce quam bonum Latin SSATB,SATTB
- Oliver Holden — Zion English SATB
- Stephen Jenks — Harmony English SATB
- John Alcock Jr. — O what a happy thing it is English SATB
- Jacob Kimball — Topsfield English SATB
- Sebastian Knüpfer — Ecce quam bonum Latin SATTB
- Gregor Lange — Ecce quam bonum Latin SSATB
- Orlando di Lasso — Ecce quam bonum Latin SATB.SATB
- William Lawes — Behold, how good and joyful English SSB
- Abraham Maxim — Machias English SATB
- Jacobus Clemens non Papa — Ecce quam bonum Latin SSATBB, SSTTBB
- Daniel Read — Amity English SATB
- Daniel Read — Friendship English SATB
- Daniel Read — Hamilton English SATB
- Daniel Read — Unity English SATB
- Daniel Read — Zion English SATB
- Jean Richafort — Ecce quam bonum Latin SATB
- Giovanni Sansoni — Ecce quam bonum Latin BB
- Heinrich Schütz — Siehe, wie fein und lieblich ist, SWV 412 German SSATB
- Heinrich Schütz — Siehe, wie fein und lieblich ists, SWV 48 German SSATB
- Heinrich Schütz — Wie ists so Fein, lieblich und schön, SWV 238 German SATB
- Ludwig Senfl — Ecce quam bonum Latin SATB
- Stefan Stocker — 4 Offertorien Latin SAB
- William Tansur — Ryall English SATB
- Melchior Vulpius — Ecce quam bonum Latin SSAATTTB
- Samuel Wesley — Behold, how good and joyful English ATB
- Truman Wetmore — Fruition English STB,SATB
- Thomas Wilson — Behold how good and joyful English SATB
Text and translations
Hebrew opening lineHebrew text1 .הנה מה טוב ומה נעים שבת אחים גם יחד Clementine Vulgate (Psalm 132)Latin textCanticum graduum David. Ecce quam bonum et quam jucundum, habitare fratres in unum! |
Church of England 1662 Book of Common PrayerEnglish text1 Behold, how good and joyful a thing it is: brethren, to dwell together in unity! |
Metrical 'Old Version' (William Whittingham)English textO what a happy thing it is, |
Metrical 'New Version' (Tate & Brady)English textHow vast must their advantage be, |
Metrical version by James MerrickEnglish textHow blest the sight, the joy how sweet, |
Káldi fordításGerman text1 Siehe, wie fein und lieblich ist, dass Brüder einträchtig bei einander wohnen! Dávid éneke a fölmenetekre. |
Metrical Paraphrases (Isaac Watts, 1719)
English text (First Version) |
(Second Version) |
(Third Version) |